MODERNISMO E INSULARIDAD: TRADUCCIÓN Y RECEPCIÓN DEL PARNASSE EN PUERTO RICO (SIGLO XIX)

MIGUEL ÁNGEL FERIA

Resum


La literatura del Parnasse francés participó como ninguna otra de la génesis del modernismo hispánico, y en este sentido el primer modernismo puertorriqueño no fue una excepción. Pese a la vigencia aún tardía del romanticismo, inseparable del contexto de insularidad y lucha por la Independencia, la recepción en la isla del parnasianismo supuso la adopción de una serie de modelos que incorporaron la literatura puertorriqueña al espíritu del Fin de Siglo. El presente artículo se ocupa de la traducción y recepción del Parnasse Contemporain durante el último tercio del siglo XIX, una época marcada aún por los cánones de un postromanticismo trasnochado y los primeros ensayos renovadores de autores como José de Jesús Domínguez, inspirados en los poetas parnasianos franceses como Gautier, Heredia o Leconte de Lisle.


Paraules clau


Modernismo, Fin de Siglo, Poesía, Postromanticismo, Parnasianismo

Text complet:

PDF (Español)


DOI: http://dx.doi.org/10.1344/AFLM2017.7.1

Enllaços refback

  • No hi ha cap enllaç refback.


Anuari de Filologia. Llengües i Literatures Modernes
Coordinador: Andrei Zaynuldinov
Deganat de la Facultat de Filologia
Universitat de Barcelona
Gran Via de les Corts Catalenes, 585 - 08007 Barcelona
Adreça electrònica: andrei.zainouldinov@ub.edu
http://revistes.ub.edu/index.php/AFLM

RCUB revistesub@ub.edu Avís Legal RCUB Universitat de Barcelona