, España
-
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
TRATADOS MISÓGINOS Y CENSURA EN EL SIGLO XVII. A PROPÓSITO DE "I DONNESCHI DIFETTI" DE GIUSEPPE PASSI
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Noticias
Noticias (2023)
Resumen PDF PDF (EN) (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Artículos
UNIFORMIZACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL EN LA REDACCIÓN COMUNITARIA: ANÁLISIS DE UN CORPUS DE RECURSOS PRESCRIPTIVOS EN CASTELLANO, INGLÉS Y FRANCÉS
Resumen Martín - Jiménez -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Portada
Portada e índice
Resumen PDF PDF (EN) (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Colaboradores
Colaboradores de este número
Resumen PDF PDF (EN) (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Artículos
DOMINGO VILLAR: TRADUCCIÓN E IMPACTO
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
LA FIGURA DE ORTENSIO LANDO EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS XVI Y XVII: ENTRE RECEPCIÓN Y CENSURA
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Prólogo
“NI […] Á IMPRIMIR, NI ESTAMPAR NI Á DIVULGAR, NI VENDER”. EN TORNO A LA CENSURA DE LA LITERATURA ITALIANA EN LA ESPAÑA DE LA PRIMERA EDAD MODERNA.
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
GIAMBATTISTA MARINO EN LOS ÍNDICES INQUISITORIALES ESPAÑOLES DEL SIGLO XVII
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
"OR, QUESTO PER AMAR S’AQUISTA!" UNA APROXIMACIÓN A LA CENSURA DE PETRARCA EN ITALIA, ESPAÑA Y PORTUGAL
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
LA HUELLA DE LA INQUISICIÓN ITALIANA Y ESPAÑOLA EN "I CAPRICCI DEL BOTTAIO" DE GIOVAN BATTISTA GELLI
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
LA NOVELLA ITALIANA BAJO SOSPECHA: EL "PECORONE" DE GIOVANNI FIORENTINO Y LA CENSURA LITERARIA EN LA ESPAÑA RENACENTISTA Y BARROCA
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
DIFUSIÓN Y CONDENA DE LA OBRA DE NICOLÁS MAQUIAVELO EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS XVI Y XVII
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
LA CENSURA DEL "ORLANDO FURIOSO" MÁS ALLÁ DE LOS INDEX: LA VERSIÓN EN PROSA DE VÁZQUEZ DE CONTRERAS (1585)
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Colaboradores
Colaboradores
Resumen Colaboradores Contributors (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Noticias
Noticias 2024
Resumen Noticias 2024 News 2024 (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Prólogo
Presentación
Resumen Presentación Presentación -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Portada
Índice y portada
Resumen Portada e Índice Index and Cover (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
LA CENSURA DE "IL LIBRO DEL CORTEGIANO" IN SPAGNA: INTERVENTI ESPURGATORI IN ALCUNI ESEMPLARI DE EL CORTESANO PUBBLICATI FRA IL 1534 E IL 1581
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Reseñas
SARA BANI (2018): ADDITARE CIÒ CHE È NASCOSTO. ROMA: ARACNE EDITRICE, PP. 220. ISBN: 978-88-255-1389-9
Detalles Reseña González Vallejo -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Traducciones
TESTIMONIS O LA NOSTRA PETITA ESTABILITAT, DE TADEUSZ RÓŻEWICZ
Detalles Freixa -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Artículos
REQUISITOS Y HABILIDADES PARA LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS EN ESPAÑA: ¿QUÉ BUSCAN LOS EMPLEADORES PÚBLICOS Y PRIVADOS?
Resumen Vitalaru -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Artículos
RETÓRICA, MÉTRICA Y TRADUCCIÓN: LA SEXTINA RVF 239 Y SUS TRADUCCIONES IBÉRICAS
Resumen Rodríguez Mesa -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Portada
PORTADA E ÍNDICE
Detalles Portada e índice (PDF) Cover and Index (PDF) (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 19 Núm. 1-2 (2024): Miscelánea - Reseñas
AVANCES EN LAS REALIDADES TRADUCTOLÓGICAS: TECNOLOGÍA, OCIO Y SOCIEDAD A TRAVÉS DEL TEXTO Y DEL PARATEXTO
Detalles Reseña Sara Millor -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Colaboradores
Colaboradores de este número
Resumen PDF (EN) (English) PDF (ES) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 2 (2023): LITERATURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN. LIBROS ITALIANOS E INQUISICIÓN EN LA ESPAÑA DE LOS SIGLOS DE ORO - Artículos
EL DIÁLOGO RENACENTISTA A LA LUZ DE LA CENSURA EN ESPAÑA: DE LEÓN HEBREO A SPERONE SPERONI
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Portada
TRADUCCIÓN Y PENSAMIENTO
Resumen PDF PDF (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Prólogo
Otra época de la traducción: pensar la historia y la actualidad de la traducción
Detalles PDF (Català) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
EL TRADUCTOR ANTE LA CREACIÓN NEOLÓGICA EN LA OBRA, DE PETER SLOTERDIJK, CRÍTICA DE LA RAZÓN CÍNICA
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
EL DISCURSO DE ARTHUR SCHOPENHAUER EN EL ARTE DE INSULTAR. LA TRADUCCIÓN COMO EXPERIENCIA ESTÉTICA
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
¿CUÁN “NATURAL” ES “LO NATURAL”? ECOCRÍTICA Y TRADUCCIÓN
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
LA EQUIVALENCIA A TRAVÉS DE LA DIALÉCTICA POSHEGELIANA
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
PRÁCTICAS COMUNES DE LA TRADUCCIÓN Y DEL PENSAMIENTO CRÍTICO ARTÍSTICO. DOS PROCESOS EN COMPARACIÓN CON EL ANÁLISIS DE IL CORPO COME LINGUAGGIO DE LEA VERGINE Y MATTHEW BARNEY DE MASSIMILIANO GIONI
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
TRADUCIR LA FILOSOFÍA FEMENINA. ANÁLISIS Y ENFOQUE TRADUCTIVO A TRAVÉS DE LE DEUXIÈME SEXE, DE SIMONE DE BEAUVOIR Y SPECULUM. DE L’AUTRE FEMME, DE LUCE IRIGARAY
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
LA FILOSOFÍA DE LA TRADUCCIÓN Y LA TRADUCCIÓN DE LA FILOSOFÍA: A PROPÓSITO DE UNA PUBLICACIÓN RECIENTE
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Artículos
EL PENSAMIENTO DE MARÍA ZAMBRANO TRADUCIDO EN ITALIA
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Reseñas
Reseña del libro: Müller, Herta. (2019). Siempre la misma nieve y siempre el mismo tío
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Reseñas
Reseña del libro: Milioto, Stefano. (ed.). (2021). Sei personaggi in cerca di autore. 1921-2021.
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Traducciones
DIEZ POESÍAS DE VALERIO MAGRELLI
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Traducciones
TRADUCCIÓN DE CINCO POEMAS DE SHEEP’S VIGIL BY A FERVENT PERSON (2001), DE ERÍN MOURÉ
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Noticias
Notícias 2022
Resumen PDF PDF (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 17 Núm. 1-2 (2022) - Colaboradores
Colaboradores de este número
Resumen PDF PDF (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Artículos
LOS TEXTOS SOBRE HISTORIA CLÁSICA DE OLIVER GOLDSMITH TRADUCIDOS PARA JÓVENES HISPANOHABLANTES
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Reseñas
Reseña del libro: Villarino Pardo, M.ª Carmen; Galanes Santos, Iolanda & Alonso Luna, Ana (eds.). (2021). Promoción cultural y Traducción: Ferias Internacionales del libro e invitados de honor.
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Artículos
LENGUAJE E IDENTIDAD EN LITERATURA. LA TRADUCCIÓN DEL IDIOLECTO Y SUS EFECTOS EN LA CARACTERIZACIÓN LITERARIA MASCULINA EN TESS OF THE D’URBERVILLES
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Artículos
LA TRADUCCIÓN EN EL COMERCIO INTERNACIONAL ENTRE LAS ISLAS CANARIAS Y ÁFRICA: EL CASO DEL INGLÉS
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Artículos
HILDE SPIEL Y GISÈLE FREUND Y LA EXPERIENCIA DEL EXILIO. TESTIMONIOS Y DOCUMENTOS DE UNA ÉPOCA
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Artículos
Representaciones sobre el español neutro en la traducción literaria de México
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 8 Núm. 1-2 (2013) - Artículos
CROLLA, Adriana Cristina (UNL): Traducción literaria en Argentina. Tradición, matrices culturales y tra-dicciones en perspectiva comparada
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 5 Núm. 2 (2010) - Reseñas
Reseña del libro Decolonizing Translation: Francophone African Novels in English Translation
Detalles PDF (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 9 Núm. 1-2 (2014) - Artículos
LÓPEZ, Gemma & REQUENA-PELEGRÍ, Teresa (UB): Poe en España: traducción y recepción
Resumen PDF (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 11 Núm. 1-2 (2016) - Artículos
GÓMEZ-MARTÍN, María (University of Maryland – College Park), SANTOS-SOPENA, Òscar O. (West Texas A&M University – U.N.E.D.): La figura del escritor-traductor en el exilio mexicano: el caso de Martí Soler.
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 12 Núm. 1-2 (2017) - Artículos
MEMORIAS DUN NENO LABREGO: REVISITANDO LA LITERATURA DE LA EMIGRACIÓN A TRAVÉS DE LA TRADUCCIÓN
Resumen PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 4 Núm. 1 (2009) - Reseñas
Reseña del libro Nuevas pautas para la traducción literaria
Detalles PDF (Català) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 3 Núm. 1 (2008) - Artículos
TRANSLATING THE AFRICAN AMERICAN EXPERIENCE ON THE STAGE: THE CASE OF ADRIENNE KENNEDY
Resumen PDF (English) -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 3 Núm. 1 (2008) - Reseñas
Reseña del libro Puentes sobre el mundo. Cultura, traducción y forma literaria en las narraciones de transculturación de J. Mª Arguedas y V. Chandra
Detalles PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 18 Núm. 1 (2023): MISCELÁNEA - Reseñas
Reseña del libro: HANNAH ARENDT. Thought and Poetry
Detalles PDF -
Transfer, "Revista electrónica sobre Estudios de Traducción e Interculturalidad / e-Journal on Translation and Intercultural Studies" Vol. 11 Núm. 1-2 (2016) - Prólogo
Prólogo
Detalles PDF