Similitudes semánticas de los verbos entrar y salir en español medieval
DOI:
https://doi.org/10.1344/AFEL2016.6.7Paraules clau:
entrar, sortir, semàntica històrica, etimologia, verbs de moviment, metàfora, metonímiaResum
Dos verbs com entrar i sortir no semblen tenir massa en comú a part del fet de formar part dels verbs de moviment. No obstant això, la revisió de la història d'aquestes unitats permet percebre que no en tots els casos és ni ha estat així, sinó que més enllà d'aquesta aparent dicotomia semàntica l'evolució de tots dos verbs s'ha desenvolupat entorn d'un conjunt de vincles semàntics que permetien expressar significats similars. El propòsit d'aquesta recerca és examinar les relacions entre aquestes unitats verbals i posar de manifest aquestes coincidències existents entre alguns dels seus usos semàntics en els segles XIII, XIV i XV des de la perspectiva de la semàntica cognitiva, no sense abans realitzar un breu recorregut pels seus orígens etimològics i el seu primer desenvolupament en els orígens del romanç.
Descàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
Número
Secció
Llicència
1. L'autor/a conserva els drets. Creative Commons
L'autor/a que publica en aquesta revista està d'acord amb els termes següents:
- L'autor/a conserva els drets d’autoria i atorga a la revista el dret de primera publicació de l’obra.
- Els textos estan subjectes a una llicència de Creative Commons: Reconeixement 4.0 Internacional.