La alternancia predicativa en español

Autors/ores

DOI:

https://doi.org/10.1344/AFEL2019.9.1

Paraules clau:

alternança locativa, alternança predicativa, verbs estatius transitius, verbs de desplaçament i resultat, verbs de manera de moviment, estructura eventiva

Resum

En espanyol, l'alternança predicativa (tener granos en la cara / tener la cara con granos) difereix de l'alternança locativa (cargar el heno en el camión / cargar el camión con heno) en tres aspectes rellevants: (i) arguments verbals, (ii) estructura eventiva i (iii) relació semàntica entre el significat verbal de la variant de locació i el significat verbal en la variant de locació. D'altra banda, el tipus de construccions propi de l'alternança predicativa no sols es combina amb verbs estatius, sinó també amb verbs aspectualment dinàmics, inclosos els més representatius de l'alternança locativa. En conclusió, sostenim que l'alternança predicativa constitueix un tipus de diàtesi verbal diferent i independent de l'alternança locativa.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Biografia de l'autor/a

Dolores Agenjo Recuero, Universidad Carlos III de Madrid

Universidad Carlos III de Madrid

Descàrregues

Publicades

2019-12-27

Com citar

Agenjo Recuero, D. (2019). La alternancia predicativa en español. Anuari De Filologia. Estudis De Lingüística, 9, 1–18. https://doi.org/10.1344/AFEL2019.9.1