‘I don’t remember being told anything about linguistic plurality in school’. A qualitative study on attitudes towards the minoritized language of teacher education students in Alto Aragón

Authors

DOI:

https://doi.org/10.1344/reire2019.12.227310

Keywords:

Attitudes, Aragonese language, Language minorities, Multilingualism, Qualitative research, Teacher education

Abstract

INTRODUCTION. Aragonese is one of the regional languages of the Spanish autonomous community of Aragon. In spite of its introduction as a school subject two decades ago, there are still few studies focused on its position in education. Considering the influence of teachers on the pupils’ linguistic attitudes, and their major role in decision-making about the presence of Aragonese in schools, it seems necessary to examine the attitudes of future teachers towards this language and its teaching. METHOD. With this aim, qualitative research was conducted among teacher education students on the Huesca campus of the University of Zaragoza. RESULTS. The data reveal that the majority of attitudes towards Aragonese are favourable or neutral attitudes. Nevertheless, the plurilingual reality of Aragon is still invisibilized in this autonomous community’s schools. Furthermore, the majority of future teachers consider that Aragonese should be taught as a subject and this attitude does not help the language to progress from its current situation. DISCUSSION. Considering that the contact with Aragonese or other regional languages is the main factor associated with committed attitudes towards its teaching among future teachers, we cannot be optimistic about its future in the school system.

Author Biography

Iris Orosia Campos Bandrés, Universidad de Zaragoza

Profesora Ayudante Doctor en el Departamento de Didáctica de las Lenguas y de las CCHH y CCSS en la Facultad de CCHH y de la Educación del Campus de Huesca (Universidad de Zaragoza)

References

Amorrotu, E., Ortega, A., Idiazábal, I., y Barreña, A. (2009). Actitudes y prejuicios de los castellanohablantes hacia el euskera. Vitoria-Gasteiz: Servicio de Publicaciones del Gobierno Vasco.

Bellido, T. (2018). Estudio de los niveles de uso, valoración y actitudes lingüísticas hacia la lengua asturiana que muestran los futuros maestros. Implicaciones educativas y curriculares. (Tesis doctoral, Universidad de Oviedo). Recuperado de http://digibuo.uniovi.es/dspace/handle/10651/49034

Campos, I. (2014). ¿L’aragonés en a escuela? Estudio de las actitudes lingüísticas del futuro profesorado aragonés de Educación Primaria. En Ch. Gimeno, y N. Sorolla, Jornadas Aragonesas de Sociología: grupo de trabajo ‘Lenguas e identidades’ (pp. 3–30). Zaragoza: Gara d’Edizions.

Campos, I. (2018a). Lengua minoritaria y docencia, ¿insatisfacción laboral o síndrome de burnout? Reflexiones de los maestros de aragonés sobre casi dos décadas de su enseñanza en la Educación Infantil y Primaria. Profesorado: Revista de currículum y formación del profesorado, 22(2), 203–223.

Campos, I. (2018b). Lengua minorizada y enseñanza: actitudes, metodologías y resultados de aprendizaje en el caso del aragonés. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza y Cátedra Johan Ferrández d’Heredia.

Campos, I. (2019). 20 años de aragonés en la Educación Infantil y Primaria, ¿hacia su normalización en la escuela? En J. Giralt, y F. Nagore (coords.), La normalización social de las lenguas minoritarias. Experiencias y procedimientos para la salvaguarda de un patrimonio inmaterial. [En prensa].

Costa, A., Juan, C., y Ribera Aragüete, P. (2005). Estudi sobre la formació multicultural i multilingüe dels estudiants de Magisteri. Lenguaje y Textos, 23, 7–18.

Coutado, E. (2008). La complejidad de las actitudes lingüísticas hacia las lenguas minoritarias. El caso del Valle de Benasque. (Tesis doctoral, Universidad Zaragoza). Recuperado de https://zaguan.unizar.es/record/3374/files/TESIS-2009-067.pdf

Crystal, D. (2000). Language death. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139106856

Fishman, J. (1991). Reversing Language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

González, J. A. (2005). Uso e importancia educativa de las lenguas en Asturias. Evaluación de las opiniones de los estudiantes de Magisterio de la Universidad de Oviedo. Cultura y Educación, 17(3), 283–298. https://doi.org/10.1174/113564005774462636

González Riaño, X. A., y Armesto, X. (2004). Les llengües n’Asturies: usu y valoración de la so importancia educativa- Estudiu empíricu fechu col alumnáu de Maxisteriu de la Universidá d’Uviéu. Uviéu: ALLA.

Huguet, Á. (2001). Lenguas en contacto y educación: influencia del prestigio de las lenguas en las actitudes lingüísticas de los escolares. Revista de Educación, 326, 355–371.

Huguet, Á., Chireac, S. M., Janés, J., Lapresta, C. Navarro, J. L., Querol, M., y Sansó, C. (2008). La educación bilingüe: ¿una respuesta al Aragón trilingüe? Revista de Psicodidáctica, 13(2), 13–31.

Lasagabaster, D. (2003). Trilingüismo en la enseñanza. Lleida: Milenio.

Lasagabaster, D., y Huguet, Á. (eds.) (2007). Multilingualism in European bilingual contexts. Language use and attitudes. Clevedon: Multilingual Matters.

López, J. I. (coord.) (2013). El aragonés en el siglo XXI. Zaragoza: Fundación Gaspar Torrente.

Lorenzo, A., Luaces, R., Pin, X., Sánchez, P., Vaamonde A., y Varela, L. (1997). Estudio sociolingüístico da Universidade de Vigo: Profesores, P.A.S. e Estudiantes. Vigo: Servicio de Publicacións da Universidade de Vigo.

Moreno, F. (1998). Principios de Sociolingüística y Sociología del Lenguaje. Barcelona: Ariel.

Moseley, Ch. (ed.) (2010). Atlas of the World’s Languages in Danger. París: UNESCO Publishing.

Ninyoles, R. (1971). Idioma y prejudici. Palma de Mallorca: Moll.

Pascual, J., Mori, M., González, X., Fueyo, A., y Atienza, J. (2003). Interculturalidad y diversidad lingüística. Estudio de las actitudes lingüísticas en Asturias y sus implicaciones didácticas. Oviedo: KRK Ediciones.

Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use. En V. Cook (ed.), Portraits of the L2 user (pp. 275– 302). Clevedon: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853595851-013

Rojo, G. (1979). Aproximación a las actitudes lingüísticas del profesorado de E.G.B. en Galicia. Santiago de Compostela: ICE-Universidad.

Sabariego-Puig, M., Vilà-Baños, R., y Sandín-Esteban, M. P. (2014). El análisis cualitativo de datos con ATLAS.ti. Revista d’Innovació i Recerca en Educació, 7(2), 119–133. http://dx.doi.org/10.1344/reire2014.7.2728

Saladich, M. J. (2012). Representacions i actituds del professorat de llengües de secundària envers la diversitat lingüística i cultural. Revista d’Innovació i Recerca en Educació, 5(2), 22–41. http://dx.doi.org/10.1344/reire2012.5.2524

Sima, E. G., y Perales, M. D. (2015). Actitudes lingüísticas hacia la maya y la elección del aprendizaje de un idioma en un sector de población joven de la ciudad de Mérida. Península, 10(1), 121–144. https://doi.org/10.1016/j.pnsla.2014.09.001

Taylor, S., y Bogdan, R. (2000). Introducción a los métodos cualitativos de investigación. Buenos Aires: Paidós.

Wurm, S. A. (1998). Methods of language maintenance and revival, with selected cases of language endangerment in the world. En K. Matsu-mara (ed.), Studies in Endangered Languages (pp. 191–211). Tokio: Hituzi Syobo.

Published

2019-07-01

How to Cite

Campos Bandrés, I. O. (2019). ‘I don’t remember being told anything about linguistic plurality in school’. A qualitative study on attitudes towards the minoritized language of teacher education students in Alto Aragón. REIRE Revista d’Innovació I Recerca En Educació, 12(2), 1–24. https://doi.org/10.1344/reire2019.12.227310

Issue

Section

Research Articles