The influence of sardinian on the quality of stressed algherese vowels
Keywords:
Sardinian, Algherese, Catalan, segmental phonetics, stressed vowelsAbstract
According to the literature, the Catalan variety spoken in Alghero is heavily affected by the influence of Italian (especially in the lexical field), and even more of Sardinian. The partial sardisation of Algherese is mainly attributable to the adstratum contacts of the latter with Sardinian, but also to the fact that Sardinian was the L1 of the majority of immigrants to the city of Alghero. Over the centuries, the Sardinian speaking immigrants became the most important ethnic group in Alghero; they contributed to maintain the Catalan koinè spoken in the town and, at the same time, they modified it. The main goal of the present work is to instrumentally evaluate the influence of Sardinian on the quality of the stressed Algherese vowels by means of a comparison of the vowel segments of the latter variety with the correspondent segments in other Catalan and Sardinian varieties. As a result, the obtained formant data indicate that Algherese vowels resemble acoustically more to those of Sardinian than to those of Catalan, suggesting that Sardinian immigrants to the city learned, over the past centuries, the Algherese Catalan adapting the vowel quality of this L2 to the acoustic patterns of their own L1.
References
ADANK, P.; R. SMITS i R. VAN HOUT (2004): «A comparison of vowel normalization procedures for language variation research», Journal of the Acoustical Society of America, 116 (5), pp. 3099–3107.
ANATRA, B. (1994): «Alghero e il Logudoro in epoca spagnola», dins A. Mattone i P. Sanna (eds.): Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo, Sassari, Gallizzi, pp. 327–334.
ARQUER, S. (1550): Sardiniae brevis historia et descriptio, Cagliari, CUEC, 2008.
BALLONE, F. (2008): Català de l'Alguer. Distribució i anàlisi experimental dels fonemes vocàlics, tesina de llicenciatura, Università degli Studi di Sassari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere.
BALLONE, F. (2010): Characterisation of Sardinian metaphony in the Italian of Alghero and possible effects on Algherese Catalan, tesina de llicenciatura (curs magistral), Università degli Studi di Sassari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere.
BALLONE, F. (2013): An acoustic study of Sardinian and Algherese Catalan Vowels, tesi doctoral, Universitat Autònoma de Barcelona.
BASTARDAS, A. (1996): Ecologia de les llengües. Medi, contactes i dinàmica sociolingüística, Barcelona, Ed. Proa.
BERTINO, F. (1989): L’Alghero dei Doria, L’Alguer, Edizioni del Sole.
BONGAERTS, T.; B. PLANKEN i E. SCHILS (1995): «Can late learners attain a native accent in a foreign language? A test of the Critical Period Hypothesis», dins D. Singleton i Z. Lengyel (eds.): The age factor in second language acquisition, Clevedon, Multilingual Matters, pp. 30–50.
BOSCH, A. (2002): El català de l’Alguer, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
BOSCH, A. (2012): El lèxic alguerès de l’agricultura i la ramaderia entre els segles XVII i XVIII, Barcelona, IEC.
BUDRUNI, A. (2010a): Storia di Alghero. Dalle origini al Medioevo, L’Alguer, Edizioni del Sole.
BUDRUNI, A. (2010b): Storia di Alghero. Il Cinquecento e il Seicento, L’Alguer, Edizioni del Sole.
CAMPUS, G. (1901): Fonetica del dialetto logudorese, Torino, Ed. Lorenzo Bona.
CARIA, R. (1990): «L’alguerès des d’una perspectiva històrica», Revista de l’Alguer, 1, L’Alguer, Ed. Centre de Recerca i Documentació “Eduard Toda”, pp. 33-53.
CARIA, R. (1995): «El lèxic dels mariners algueresos, entre catalanitat i medi-terraneïtat», Revista de l'Alguer, 6, L’Alguer, Ed. Centre de Recerca i Documentació “Eduard Toda”, pp. 119-208.
CARIA, R. (2006): «El català a l'Alguer: apunts per a un llibre blanc», Revista de Llengua i Dret, 46.
http://download.alguer.it/20070227.pdf [27.04.2014]
CLAVELLET, R. (1906): «Influències de l'italià i diferents dialectes sards en l'alguerès», dins A. Nughes (ed.), Ramon Clavellet, L’Alguer, Ed. del Sol, 1991, pp. 105-122.
CONDE, R. (1994): «Il ripopolamento catalano di Alghero», dins A. Mattone i P. Sanna (eds.): Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo, Sassari, Gallizzi, pp. 75-103.
CONTINI, M. (1987a): Étude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du sarde, Alessandria, Dell'orso.
CONTINI, M. (1987b): Étude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du sarde. Atlas et album phonétique, Alessandria, Dell'orso.
CONTINI, M. (1995): «‘Visti l'as?’ Un trait syntaxique et prosodique sarde dans le catalan de l'Alguer», Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, vol. 1, pp. 221-247.
CORBERA, J. (1995): «La relació de l'Alguerès amb els altres dialectes catalans», L'Alguer, periòdic de cultura i informació, 41, L’Alguer, Ed. del Sol, pp. 9-16.
COSSU, M. G. (1997): «Il vocalismo orale nella parlata di San Sperate. Saggio di fonetica acustica», dins R. Bolognesi i K. Helsloot (eds.): La lingua sarda. L’identità socioculturale della Sardegna nel prossimo millennio. Atti del convegno di Quartu Sant’Elena, Cagliari, Condaghes, 2009, pp. 147-159.
DAY, J. i I. CALIA (1994): «Economia rurale ad Alghero», dins A. Mattone i P. Sanna (eds.): Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo, Sassari, Gallizzi, pp. 431-448.
ELERT, C. C. (1964): Phonologic studies of quantity in Swedish, Uppsala, Almqvist & Wiksell.
ERA, A. (1928): «Popolamento e ripopolamento dei territori conquistati in Sardegna dai catalani e aragonesi», Studi sassaresi, Sassari, Stamperia della libreria italiana e straniera, 2° serie, vol. 4, pp. 63-81.
FLEGE, J. E.; E. M. FRIEDA i T. NOZAWA (1997): «Amount of native–language (L1) use affects the pronunciation of an L2», Journal of Phonetics, 25, pp. 169-186.
FLEGE, J. E.; C. SCHIRRU i R. A. MACKAY (2003): «Interaction between the native and second language phonetic subsystems», Speech Communication, 40, pp. 467-491.
GÁLVEZ MARÍN, R. (1995): «La duración vocálica», Estudios de lingüística, Universidad de Alicante, 10, pp. 213-226.
GUARNERIO, P. E. (1886): «Il dialetto catalano di Alghero», Archivio Glottologico Italiano, Roma/Torí/Florència, Loescher, pp. 261-364.
JONES, M. (1988): «Sardinian», dins M. Harris i N. Vincent (eds.): The Romance languages, Nova York, Oxford University Press, pp. 314-350.
KUEN, H. (1932): «El dialecto de l’Alguer y su posición en la historia de la lengua catalana», Anuari de l’Oficina Romànica de Lingüística i Literatura, Barcelona, Biblioteca Balmes, vol. 5, pp. 121-177.
KUEN, H. (1934): «El dialecto de l’Alguer y su posición en la historia de la lengua catalana», Anuari de l’Oficina Romànica de Lingüística i Literatura, Barcelona, Biblioteca Balmes, vol. 7, pp. 41-112.
MARAZZINI, C. (2002): La lingua italiana, Bologna, Il Mulino.
MASCARÓ, J. (2002): «El sistema vocàlic. Reducció vocàlica», Gramàtica del català contemporani, Barcelona, Empúries, vol. 1, pp. 89-123.
MATTONE, A. (1994): «I privilegi e le istituzioni municipali di Alghero (XIV–XVI secolo)», dins A. Mattone i P. Sanna (eds.): Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo, Sassari, Gallizzi, pp. 327-334.
MATTONE, A. i P. SANNA (1994): «Per una storia economica e civile della città di Alghero», dins A. Mattone i P. Sanna (eds.): Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo, Sassari, Gallizzi, pp. 737-836.
MAXIA, M. (1999): Studi storici sui dialetti della Sardegna settentrionale, Sàsser, Studium Adf.
NEAREY, T. (1978): Phonetic feature systems for vowels, Bloomington, Indiana University Linguistics Club.
NUGHES, A. (1990): Alghero, chiesa e società nel XVI secolo, L’Alguer, Ed. Del Sole.
OH, G. E.; S. GUION–ANDERSON, K. AOYAMA, J. E. FLEGE, R. AKAHANE–YAMADA i T. YAMADA (2011): «A one–year longitudinal study of English and Japanese vowel production by Japanese adults and children in an English–speaking setting», Journal of Phonetics, 39, pp. 156-167.
OPPO, A.; G. LUPINU, A. MONGILI, R. SPIGA, S. PERRA, M. VALDES (2007): Le lingue dei sardi. Una ricerca sociolinguistica.
http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_4_20070510134456.pdf [02.05.2014]
PALOMBA, G. (1906): Grammatica del dialetto algherese odierno, L’Alguer, Ed. Obra Cultural, 2001 (F. Bertino ed.).
PISKE, T.; I. R. A. MACKAY i J. FLEGE (2001): «Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review», Journal of Phonetics, 29, pp. 191-215.
POTOWSKI, K. (2008): «“I was raised talking like my mom”: The influence of mothers in the development of MexiRicans’ phonological and lexical features», dins J. Rothman, i M. Niño–Murcia (eds.): Linguistic identity and bilingualism in different Hispanic contexts, Nova York, John Benjamins, pp. 201-220.
RECASENS, D. (1996): Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i consonantisme del català al s. XX, Barcelona, IEC.
RECASENS, D. (2012): «A cross–language acoustic study of initial and final allophones of /l/», Speech Communication, 54, pp. 368-383.
RECASENS, D. i A. ESPINOSA (2006): «Dispersion and variability of Catalan vowels», Speech Communication, 48, pp. 645-666.
SANNA, J. (1988): Diccionari català de l'Alguer, L’Alguer/Barcelona, Fundació del II Congrés de la Llengua Catalana.
SANNA, P. (1994): «Il grano delle ville e le istituzioni annonarie nel XVIII secolo», dins A. Mattone i P. Sanna (eds.): Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo, Sassari, Gallizzi, pp. 527-542.
SANNA, A. (1975): Il dialetto di Sassari (e altri saggi), Càller, Edizioni 3T.
SCALA, L. (2003): Català de l’Alguer: criteris de llengua escrita, Barcelona, Publicacions de L’abadia de Montserrat.
SERRI, G. (1994): «La popolazione di Alghero nell’età spagnola (XV–XII secolo)», dins A. Mattone i P. Sanna (eds.): Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo, Sassari, Gallizzi, pp. 361-368.
SOLE, L. (2003): Il Sassarese, una lingua originale. Come nasce, come si scrive, Sàsser, Lisena.
TOSO, F. (2005): Grammatia del tabarchino, Recco, Le Mani.
VANRELL, M. M.; P. ROSEANO i T. CABRÉ (2013): «L’entonació de l’alguerès», dins P. Prieto i T. Cabré (eds.): L’entonació dels parlars catalans, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 153-181.
VENY, J. (2002): Els parlars catalans. Síntesi de dialectologia, Palma de Mallorca, Moll.
VIRDIS, M. (1978): Fonetica del dialetto sardo campidanese, Sassari, Ed. della Torre.
WAGNER, M. L. (1941): Fonetica storica del sardo, edició a cura de G. Paulis, Cagliari, Trois, 1984.
WESTBURY, J. i P. A. KEATING (1980): «Central representation of vowel duration», Journal of the Acoustical Society of America, 67, S37A.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
All articles published online by Estudios de Fonética Experimental are licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0 DEED), unless otherwise noted. Estudios de Fonética Experimental is an open access journal. Estudios de Fonética Experimental is hosted by RCUB (Revistes Científiques de la Universitat de Barcelona), powered by Open Journal Systems (OJS) software. The copyright is not transferred to the journal: authors hold the copyright and publishing rights without restrictions. The author is free to use and distribute pre and post-prints versions of his/her article. However, preprint versions are regarded as a work-in-progress version used as internal communication with the authors, and we prefer to share postprint versions.