Identitats de les segones generacions d’immigrats marroquins a Barcelona a través del seu discurs
Paraules clau:
segones generacions, immigrats marroquins, identitat, prejudicis, estereotips, percepció de l’altreResum
La presència de les segones generacions d‘immigrats a l’escola i altres àmbits d’integració sòcio-laboral, sovint és vista amb preocupació i desconfiança. La percepció que es té d’aquest col·lectiu, però, està basada en estereotips i prejudicis que, en bona part, són la causa d’aquesta visió negativa. Una anàlisi més acurada de la realitat d’aquest col·lectiu ha estat la motivació del meu estudi Fills de la immigració: identitats en les segones generacions d’immigrats marroquins a Barcelona. En aquesta comunicació vull reflexionar, a partir de materials obtinguts durant el meu treball de recerca, sobre com els referents culturals d’origen són només un dels elements entorn dels quals s’articula la identitat d’aquests joves (i no necessàriament el més important) a través del discurs obtingut mitjançant la realització d’entrevistes en profunditat.Descàrregues
Publicades
2007-05-19
Número
Secció
Articles
Llicència
Els autors que publiquen en aquesta revista estan d’acord amb els termes següents:
- Els autors conserven els drets d’autoria i atorguen a la revista el dret de primera publicació, amb l’obra disponible simultàniament sota una Llicència d'Atribució Compartir igual de Creative Commons que permet compartir l’obra amb tercers, sempre que aquests en reconeguin l’autoria i la publicació inicial en aquesta revista.
- Els autors són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
- S’encoratja els autors a publicar la seva obra en línia (en repositoris institucionals o a la seva pàgina web, per exemple) abans i durant el procés de tramesa, amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu
- , en anglès).