De ondinas, melusinas, sirenas y peces. Una reflexión sobre mujer, lenguaje y poder en algunas obras de la literatura alemana del siglo XX
DOI:
https://doi.org/10.1344/Lectora2021.27.14Paraules clau:
feminismo, mujer y escritura, literatura alemana del siglo XX, figuras acuáticas femeninas, el aguaResum
El agua ha sido, en muchas culturas, un elemento frecuentemente asociado con la feminidad que ha dado lugar a una profusa cristalización en símbolos. Las sirenas, Melusina y las ondinas han sido, en este sentido, figuras relevantes, conectadas, por lo general, con una idea amenazante de lo femenino, si bien en el romanticismo y el surrealismo se revierte en parte dicha equivalencia: aunque igualmente vinculada con lo líquido, se dota a la mujer de un poder redentor. Desde posicionamientos feministas occidentales, sobre todo de la diferencia, la relación entre lo femenino y lo fluido ha servido también para replantear, de modo crítico, el lugar que ocupa la feminidad en el orden simbólico para, desde ahí, esbozar otras posibilidades de conceptualización y representación. El presente artículo se centra en el análisis de algunas de estas figuras acuáticas femeninas en cuatro obras de escritoras del siglo XX pertenecientes al ámbito literario germano-parlante: Ingeborg Bachmann, Irmtraud Morgner y Yoko Tawada. En todas ellas son centrales las figuras asociadas al medio acuático y sirven para abordar cuestiones que tienen que ver con la identidad femenina, el poder, el lenguaje y la escritura.
Referències
Adorno, Theodor W. y Mark Horkheimer (1984), Dialektik der Aufklärung. Philosophische Fragmente. Gesammelte Schriften, tomo 3, Fráncfort del Meno, Suhrkamp.
Bachmann, Ingeborg (1966), "Undine geht", Das dreißigste Jahr, Múnich, DTV: 140-147.
Biblia de Jerusalén (2018), Bilbao, Desclée de Brouwer.
Breton, André (1985), Manifiestos del surrealismo, Barcelona, Labor.
Chevalier, Jean y Alain Gheerbrant (2007), Diccionario de símbolos, Barcelona, Herder.
Cixous, Hélène (1995), La risa de la medusa, Barcelona, Anthropos.
Detken, Anke (2005), "Weibliche Geschichte und Erinnern. Irmtraud Morgners Leben und Abenteuer der Trobadora Beatriz nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura", Geschichte(n)-erzählen: Konstruktionen von Vergangenheit in literarischen Werken deutschsprachiger Autorinnen seit dem 18. Jahrhundert, Marianne Henn, Irmela von der Lühe y Anita Runge (eds.), Göttingen, Wallstein Verlag: 125-144.
Dorowin, Hermann (2000), "Ingeborg Bachmann: Undine geht", Fráncfort del Meno, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg.
Fischer, Sabine (1997), "'Verschwinden ist schön'. Zu Yoko Tawadas Kurzroman Das Bad", Denn du tanzt auf einem Seil: Positionen deutschsprachiger MigrantInnenliteratur, Sabine Fischer y Moray McGowan (eds.), Stuttgart, Stauffenburg Verlag: 101-113.
Fouqué, Friedrich de la Motte (2012), Undine. Eine Erzählung, Paderborn, Salzwasser Verlag. [1811]
Goodbody, Axel (2008), "Wasserfrauen in ökofeministischer Perspektive bei Ingeborg Bachmann und Karen Duve: Mahnende Stimmen über unsere Beziehung zur Natur", Wasser – Kultur - Ökologie. Beiträge zum Wandel im Umgang mit dem Wasser und zu seiner literarischen Imagination, Axel Goodbody y Berbeli Wanning (eds.), Göttingen, V&R Unipress: 241-264.
Irigaray, Luce (2009), Ese sexo que no es uno, Raúl Sánchez Cedillo (trad.), Madrid, Akal. [1982]
Kraß, Andreas (2010), Meerjungfrauen. Geschichten einer unmöglichen Liebe, Fráncfort del Meno, Fischer.
Marcuse, Herbert (1995), Eros y civilización, Barcelona, Ariel.
Moi, Toril (1988), Teoría literaria feminista, Madrid, Cátedra.
Morgner, Irmtraud (1976), Leben und Abenteuer der Trobadora Beatriz nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura. Roman in dreizehn Büchern und sieben Intermezzos, Darmstadt, Luchterhand.
—(1983), Amanda, ein Hexenroman, Darmstadt, Luchterhand.
Palma Ceballos, Miriam (2002), "Lenguaje de sirenas. Mujer, lenguaje y transgresión en Amanda, ein Hexenroman", Mujer, cultura y comunicación: realidades e imaginarios, Manuel Ángel Vázquez Medel y Mercedes Arriaga (eds.), Sevilla, Universidad de Sevilla.
—(2008), "Porque la palabra hablada se hace carne", Encarna(c)ciones. Teoría(s) de los cuerpos, Meri Torras y Noemí Acedo (eds.), Barcelona, Editorial UOC: 153-160.
—(2009), "Un cuerpo es una palabra es un cuerpo es una palabra… Das Bad de Yoko Tawada: el discurso y los cuerpos de las otras", Matrias, patrias. Identidades traspasando fronteras, Miriam Palma Ceballos (ed.), Madrid, Entimema: 125-143.
—(2010), "Frauen hinter einem Sprachgitter? Frauen, Sprache und Macht im literarischen Diskurs Das Bad von Yoko Tawada", Die Gläserne Decke: Fakt oder Fiktion. Eine literarische Spurensuche im deutschsprachigen Werken von Autorinnen, Dolors Sabaté y Marion von Schulz (eds.), Fráncfort del Meno, Peter Lang: 241-264.
—(2011), La construcción del sujeto femenino en la obra de Irmtraud Morgner, Sevilla, Universidad de Sevilla.
Puleo, Alicia H. (1992), Dialéctica de la sexualidad. Género y sexo en la filosofía contemporánea, Madrid, Cátedra.
Rodríguez Peinado, Laura (2009), "Sirenas", Revista digital de iconografía medieval, 1 (1): 51-63.
Stamer, Barbara (ed.) (1987), Märchen von Nixen und Wasserfrauen, Fráncfort del Meno, Fischer Taschenbuch.
Steinkämper, Claudia (2007), Melusine - vom Schlangenweib zur "Beauté mit dem Fischschwanz". Geschichte einer literarischen Aneignung, Gotinga, Vandenhoeck & Ruprecht.
Stephan, Inge (1987), "Weiblichkeit, Wasser und Tod: Undinen, Melusinen und Wasserfrauen bei Eichendorff und Fouqué", Weiblichkeit und Tod in der Literatur, Inge Stephan (ed.), Colonia, Böhlau: 117-130.
Tawada, Yoko (1993), Das Bad, Tubinga, Verlag Claudia Gehrke.
—(2008), "El Baño", Miriam Palma Ceballos (trad.), Lectora: revista de dones i textualitat, 14: 333-383.
Tola, Fernando y Carmen Dragonetti (2008), Filosofía de la India: del Veda al Vedanta: el sistema Samkhya: el mito de la oposición entre "pensamiento" indio y "filosofía" occidental, Barcelona, Editorial Kairós.
Descàrregues
Publicades
Com citar
Número
Secció
Llicència
Els autors i les autores conserven els drets d’autoria i atorguen a Lectora: revista de dones i textualitat el dret de difusió. L'’obra serà disponible simultàniament sota una Llicència de Reconeixement-NoComercial- SenseObraDerivada de Creative Commons que, si no si indica el contari, permet compartir l’obra amb tercers, sempre que aquests en reconeguin l’autoria i la publicació inicial en aquesta revista.
Els autors i autores són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
S’encoratja els autors i autores a reproduir la seva obra en línia (en repositoris institucionals, temàtics o a la seva pàgina web, per exemple), amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu The Effect of Open Access, en anglès).