SPLUŃ PRZEZ LEWE RAMIĘ! KONCEPTUALIZACJA POJĘCIA PECH W JĘZYKU ANGIELSKIM, CZESKIM, NIEMIECKIM, POLSKIM ORAZ ROSYJSKIM
DOI:
https://doi.org/10.1344/AFLM2014.4.8Paraules clau:
Pech, językowy obraz świata, konceptualizacja, przesąd, analiza porównawczaResum
Artykuł traktuje o postrzeganiu pojęcia pech w kilku językach. Rozpatrywany jest w nim wpływ aspektów psychologicznych na to jak dane pojęcie było konceptualizowane na przestrzeni wieków. Ma to nieodłączny związek z przesądami funkcjonującymi na przestrzeni wieków wśród określonych kultur. Asocjacje, które często mają swoje źródło w przesądach lub utartych wyrażeniach językowych są zalążkiem konceptualizacji badanego pojęcia. Z kolei charakterystyka konceptu pech stanowi istotny element językowego obrazu świata, który przecież jest opisywany dla określonych języków przede wszystkim na zasadzie porównania i dyferencjacji.
Descàrregues
Publicades
Número
Secció
Llicència
Drets d'autor (c) 2014 Julia Klyus
Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.
L'autor/a que publica en aquesta revista està d'acord amb els termes següents:
a. L'autor/a conserva els drets d’autoria i atorga a la revista el dret de primera publicació de l’obra.
b. Els textos es difondran amb la llicència de Reconeixement de Creative Commons, la qual permet compartir l’obra amb tercers, sempre que en reconeguin l’autoria, la publicació inicial en aquesta revista i les condicions de la llicència.