Dialectical images of a story-teller. The fictional battle between the oral and the written in Quantas madrugadas tem a noite by Ondjaki
DOI:
https://doi.org/10.1344/105.000002050Keywords:
Ondjaki, orality, Walter Benjamin, traductology, griotsAbstract
This article is an attempt to bring together two basic ideas. One the one hand, it presents both a succinct contextualization of the systematically linked literature of Angola and the works of Ondjaki, as well as a brief look at the process of establishing a differentiated Angolan literature. On the other hand, it will offer a hermeneutic reading of Quantas madrugadas tem a noite (2004). To this end, Walter Benjamin’s ‘der Erzähler’ (‘The Storyteller’) will act as the initial framework though which the friction in the novel between oral and the written will be approached.Downloads
How to Cite
Pérez Durán, G. (2013). Dialectical images of a story-teller. The fictional battle between the oral and the written in Quantas madrugadas tem a noite by Ondjaki. Abriu: Estudos De Textualidade Do Brasil, Galicia E Portugal, (2), 123–140. https://doi.org/10.1344/105.000002050
Issue
Section
MISCELLANY