Jorge Amado i els escriptors africans en llengua portuguesa: més que un rei, més que una llei, més que una llengua
DOI:
https://doi.org/10.1344/abriu2023.12.6Paraules clau:
Jorge Amado, marges, literatures africanes en llengua portuguesa, ÀfricaResum
Durant dècades, Jorge Amado es va convertir més que en un escriptor, en una mena d’icona del Brasil introduint en les seves obres espais i personatges identificats amb els marges i ressaltant les marques africanes de la nostra cultura. Aquest Brasil, esborrat en el propi territori, va conquistar lectors en molts països. A les antigues colònies portugueses a l’Àfrica, aquesta interlocució tan viva, a més d’atreure lectors, va motivar l’exercici de l’escriptura i va interferir intensament en la formació d’autors decisius en la vida literària dels
nous països.
Descàrregues
Publicades
Com citar
Número
Secció
Llicència
Drets d'autor (c) 2023 Rita Chaves
Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0.
Els autors i les autores conserven els drets d’autoria i atorguen a Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal el dret de primera publicació, a partir del qual l’obra serà disponible simultàniament sota una Llicència de Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada (cc-by-nc-nd) que permet compartir l’obra amb tercers, sempre que aquests en reconeguin l’autoria i la publicació inicial en aquesta revista.