E’ lecito ai poeti alterar le favole: The story of Dido according to Giovan Battista Busenello
DOI:
https://doi.org/10.1344/AFAM202121136400Palabras clave:
Dido, ópera, Busenello, Virgilio, CavalliResumen
El objetivo de este trabajo es analizar la reescritura del mito de Dido por Giovan Battista Busenello, libretista de la primera ópera que lleva el nombre de la reina de Cartago. La imponente realeza de Dido y la dramática tensión de la Eneida están ausentes en el libreto de Busenello. Curiosamente, si en el cuarto libro del poema virgiliano Dido se suicida con la espada de Eneas, en el acto final de la ópera se casa con Iarbas, el rey de los gaetulianos. De forma conmovedora, Dido canta en su única aria su rechazo a los avances de Iarbas, en lugar de su deseo de muerte o su dolor por la partida de Eneas.
El éthos trágico que esperamos de Dido surge en otros dos personajes de la ópera, Hécuba y Cassandra, a través de sus lamentos. Las líneas de bajo de sus lamentos recuerdan el arquetipo formal en el corazón del famoso lamento de Dido, el aria de Dido en Dido y Eneas, compuesto por Henry Purcell cuarenta y ocho años después del Didone. De esa manera, Hécuba y Cassandra constituyen los verdaderos personajes trágicos de Didone, mientras que, a la inversa, a Dido se le concede un final feliz, una desviación de la fuente tan peculiar como su autor.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El/la autor/a que publica en esta revista está de acuerdo con los términos siguientes:a. El/la autor/a conserva los derechos de autoría y otorga a la revista el derecho de primera publicación de la obra
b. Los textos se difundirán con la licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite compartir la obra con terceros, siempre que éstos reconozcan su autoría, su publicación inicial en esta revista y las condiciones de la licencia.
Tasas por envios y publicación: AFAM no cobra tasas por envios de trabajos, ni cuotas por la publicación de sus artículos.