Análisis acústico de la producción de la entonación española por parte de sinohablantes
Abstract
The aims of this paper are: (1) to characterize the intonation contours produced by Chinese students of Spanish, when they speak this language, and (2) to check if they transfer intonation contours from Chinese to Spanish. We carry out our acoustic analysis in the Laboratory of Applied Phonetics at Universitat de Barcelona. Our corpus includes 120 interviews to 98 native speakers of Chinese learning Spanish at Providence University in Taiwan. We listen to the recordings and select 110 utterances with different types of intonation -declarative, exclamatory and interrogative-, corresponding to 42 students of three different levels (school years)-. The results would seem to suggest that Chinese students do transfer intonation contours from Chinese to Spanish, that is to say, they make use of intonation contours existing in their native language when they speak Spanish. The main difficulty for them lies in the production of exclamatory intonation, which is the most complex in Spanish (and in Chinese, too). The type of formal instruction the subjects receive does not improve their intonation competence in (semi)-spontaneous speech.
References
CANTERO, F. J. (1995): Estructura de los modelos entonativos: interpretación fonológica del acento y la entonación en castellano (tesis doctoral), Universitat de Barcelona, PP.U, (microforma, 1997).
CANTERO, F. J. (2002): Teoría y análisis de la entonación, Barcelona, Edicions U.B.
CHANG, J. (1987): «Chinese speakers», en M. Swan y B. Smith (eds.): Learn English, Cambridge, C. U. P.
CORTÉS MORENO, M. (1998): «Percepción y adquisición de la entonación española por parte de hablantes nativos de chino», Estudios de Fonética Experimental, IX, pp. 67-134.
CORTÉS MORENO, M. (1999a): Adquisición de la entonación española por parte de hablantes nativos de chino (tesis doctoral), Universitat de Barcelona, P.P.U. (microforma, 2000).
CORTÉS MORENO, M. (1999b): «Percepción y adquisición de la entonación española en diálogos: el caso de los estudiantes taiwaneses», Actas del I Congreso de Fonética Experimental, pp. 159-164.
CORTÉS MORENO, M. (2000): «Percepción y adquisición de la entonación española en frases leídas», Wenzao Journal, 14, pp. 265-276.
CORTÉS MORENO, M. (2001a): «Interferencia fónica, gramatical y sociocultural en español/LE: el caso de dos informantes taiwanesas», Glosas Didácticas, revista electrónica internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 7. http://sedll.org/doc-es/publicaciones/glosas/ fin7/taiwan3.doc
CORTÉS MORENO, M. (2001b): «Percepción y adquisición de la entonación española en enunciados de habla espontánea: el caso de los estudiantes taiwaneses», Estudios de Fonética Experimental, XI, pp. 89-119.
CORTÉS MORENO, M. (2001c): «Producción y adquisición de la entonación española en enunciados de habla espontánea: el caso de los estudiantes taiwaneses», Estudios de Fonética Experimental, XI, pp. 191-209.
CORTÉS MORENO, M. (2002a): «Dificultades lingüísticas de los estudiantes chinos en el aprendizaje del ELE», Carabela, 51, pp. 77-98.
CORTÉS MORENO, M. (2002b): Didáctica de la prosodia del español: la acentuación y la entonación, Madrid, Edinumen.
CORTÉS MORENO, M. (2003): Chino: fonología y escritura, Taipéi, Zhong Yang.
JUFFS (1990): «Tone, syllable structure and interlanguage phonology: Chinese learners' stress errors», IRAL, 28/2, pp. 99-117.
LIU, Y-H. y F. J. CANTERO (2001): «La entonación prelingüística del español hablado por taiwaneses: establecimiento de un corpus», Actas del II Congreso de Fonética Experimental, Sevilla, pp. 238-242.
MUNRO, M. J. (1995): «Nonsegmental factors in foreign accent», Studies in Second Language Acquisition, 17/1, pp. 17-34.
NAVARRO TOMÁS, T. (1944): Manual de Entonación Española, Nueva York, Hispanic Institute, Madrid, Guadarrama, 1974.
SHEN, X-N. (1990): «Ability of learning the prosody of an intonational language by speakers of a tonal language: Chinese speakers learning French prosody», IRAL, 28/2, pp. 119-134.
WENNERSTROM, A. (1998): «Intonation as cohesion in academic discourse: a study of Chinese speakers of English», Studies in Second Language Acquisition, 20/1, pp. 1-25.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
All articles published online by Estudios de Fonética Experimental are licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0 DEED), unless otherwise noted. Estudios de Fonética Experimental is an open access journal. Estudios de Fonética Experimental is hosted by RCUB (Revistes Científiques de la Universitat de Barcelona), powered by Open Journal Systems (OJS) software. The copyright is not transferred to the journal: authors hold the copyright and publishing rights without restrictions. The author is free to use and distribute pre and post-prints versions of his/her article. However, preprint versions are regarded as a work-in-progress version used as internal communication with the authors, and we prefer to share postprint versions.