Carmen Martín Gaite como mediadora editorial: El compromiso artístico
DOI:
https://doi.org/10.1344/Lectora2019.25.11Paraules clau:
Carmen Martín Gaite, mediación editorial, auctoritasResum
Este artículo desarrolla el papel de mediación editorial ejercido por Carmen Martín Gaite a través de cinco hitos: su intercesión ante José Vergés para la publicación de la primera novela de Juan Benet (1967), su madrinazgo de la editorial Nostromo (especialmente en los primeros años, 1973-1974), su breve empleo en Salvat Editores (octubre de 1973-junio de 1974), su vinculación con el comité de lectura para autores extranjeros de Alfaguara (1978), y su papel de cónsul de Anagrama en Madrid (1992-2000). De este itinerario de mediación —escasamente atendido en su biografía intelectual— se desprenden su mecenazgo de los narradores noveles y su compromiso con los valores literarios sobre los empresariales; aunque esta defensa de los jóvenes y este compromiso con lo artístico fueron también un modo de potenciar su auctoritas.
Referències
Benet, Juan (1981), La moviola de Eurípides, Madrid, Taurus.
Chirbes, Rafael (2011), “Puntos de fuga”, Ínsula: El legado de Carmen Martín Gaite, José Teruel (coord.), enero-febrero, 769-770: 2-4.
Herralde, Jorge (2001), Opiniones mohicanas, Barcelona, El Acantilado.
—(2006), Por orden alfabético. Escritores, editores, amigos, Barcelona, Anagrama.
Gopegui, Belén (2000), “El sí de cada no”, El País, 24 de julio: 37.
Martín Gaite, Carmen (2002), Cuadernos de todo, Maria Vittoria Calvi (ed.), Barcelona, Debate/Círculo de Lectores.
—(2016), Obras completas v. Ensayos ii. Ensayos literarios, José Teruel (ed.), Barcelona/Madrid, Círculo de Lectores/Espasa.
—(2017), Obras completas vi. Ensayos iii. Artículos, conferencias y ensayos breves, José Teruel (ed.), Barcelona/Madrid, Círculo de Lectores/Espasa.
—(2019), Obras completas vii. Cuadernos y cartas, José Teruel (ed.), Barcelona/Madrid, Círculo de Lectores/Espasa. [en prensa]
Martín Gaite, Carmen y Juan Benet (2011), Correspondencia, José Teruel (ed.), Barcelona, Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores.
Martínez Martín, Jesús A. (2015), “La transición editorial. Los años setenta”, Historia de la edición en España (1939-1975), Jesús A. Martínez Martín (dir.), Madrid, Marcial Pons: 328-386.
Pombo, Álvaro (2011), “Una aguja en un pajar”, Ínsula: El legado de Carmen Martín Gaite, José Teruel (coord.), enero-febrero, 769-770: 46.
Salinas, Jaime (2013), El oficio de editor. Una conversación con Juan Cruz, Madrid, Alfaguara.
Teruel, José (2015), “Semblanza de Editorial Nostromo (1973-1976)”, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes—Portal Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX-XXI), EDI-RED, 22/10/2018. <http://www.cervantesvirtual.com/obra/editorial-nostromo-1973-1976-semblanza/>
Toribio Álvarez, Andrea (2018), “Historia de una correspondencia: Carmen Martín Gaite y Esther Tusquets”, Historia e intimidad. Epistolarios y autobiografía en la cultura española del medio siglo, José Teruel (ed.), Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert: 259-278.
Descàrregues
Publicades
Com citar
Número
Secció
Llicència
Els autors i les autores conserven els drets d’autoria i atorguen a Lectora: revista de dones i textualitat el dret de difusió. L'’obra serà disponible simultàniament sota una Llicència de Reconeixement-NoComercial- SenseObraDerivada de Creative Commons que, si no si indica el contari, permet compartir l’obra amb tercers, sempre que aquests en reconeguin l’autoria i la publicació inicial en aquesta revista.
Els autors i autores són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
S’encoratja els autors i autores a reproduir la seva obra en línia (en repositoris institucionals, temàtics o a la seva pàgina web, per exemple), amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu The Effect of Open Access, en anglès).