Seductora i seduïda: algunes dades sobre les relacions de la narrativa de Carme Riera amb Itàlia

Autors/ores

  • Luisa Cotoner Cerdó Universitat de Vic

Paraules clau:

Carme Riera, Itàlia, recepció literària, traducció, art, literatura

Resum

Aquest article vol analitzar algunes dades de l'obra de Carme Riera que fan palesa la predilecció que l’escriptora mallorquina manifesta cap a la cultura, les terres i les gents d'Itàlia, fins al punt que, tot repassant els escenaris, els personatges, les referències i els jocs intertextuals que apareixen a diverses obres rierianes, podem afirmar que n’està seduïda. D'altra part, si examinem la recepció de la seva narrativa en aquest país, fonamentalment, la traducció a l'italià de tres novel·les i les reaccions crítiques que han suscitat en medis acadèmics i de comunicació, podem concloure que Riera ha seduït, si més no selectivament, bona part del públic d'aquelles terres. Aquí es poden trobar un bon grapat de testimonis.

Descàrregues

Com citar

[1]
Cotoner Cerdó, L. 2013. Seductora i seduïda: algunes dades sobre les relacions de la narrativa de Carme Riera amb Itàlia. Lectora: revista de dones i textualitat. 19 (Nov. 2013), 49–63.