Traducción de contenidos y aplicaciones con un sistema automático integrado de postedición y mejora de la productividad

Óscar Suau Verdiguier

Resum


AutomaticTrans (AT) es una empresa que desde 1994 se dedica a desarrollar y comercializar tecnología para facilitar los procesos multilingües de grandes organizaciones. Las empresas que utilizan la tecnología de AT se benefician de la organización de los procesos, los controles de calidad sistemáticos y la eficacia en las tareas de traducción y localización. Los desarrollos de AT están orientados en tres áreas: lingüística, gestión e integración. Lingüística para facilitar con traducción automática y memorias de traducción las tareas de los traductores; gestión para organizar todo el ciclo de procesos desde el pedido hasta la publicación; integración para facilitar la puesta en marcha en organizaciones complejas de todos los procesos alineados con la tecnología ya existente.


Paraules clau


tecnología; traducción automática; postedición; www; websites; aplicaciones; multilingüismo.

Text complet:

PDF (Español)


DOI: http://dx.doi.org/10.1344/AFEL2013.3.10

Enllaços refback

  • No hi ha cap enllaç refback.




Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística
Coordinadora: Dra. Mar Garachana
Deganat de la Facultat de Filologia
Universitat de Barcelona
Gran Via de les Corts Catalenes, 585 - 08007 Barcelona
Adreça electrònica: margarachana@ub.edu

RCUB revistesub@ub.edu Avís Legal RCUB Universitat de Barcelona