Traducción de contenidos y aplicaciones con un sistema automático integrado de postedición y mejora de la productividad

Autores/as

  • Óscar Suau Verdiguier CEO AutomaticTrans

DOI:

https://doi.org/10.1344/AFEL2013.3.10

Palabras clave:

tecnología, traducción automática, postedición, www, websites, aplicaciones, multilingüismo.

Resumen

AutomaticTrans (AT) es una empresa que desde 1994 se dedica a desarrollar y comercializar tecnología para facilitar los procesos multilingües de grandes organizaciones. Las empresas que utilizan la tecnología de AT se benefician de la organización de los procesos, los controles de calidad sistemáticos y la eficacia en las tareas de traducción y localización. Los desarrollos de AT están orientados en tres áreas: lingüística, gestión e integración. Lingüística para facilitar con traducción automática y memorias de traducción las tareas de los traductores; gestión para organizar todo el ciclo de procesos desde el pedido hasta la publicación; integración para facilitar la puesta en marcha en organizaciones complejas de todos los procesos alineados con la tecnología ya existente.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Óscar Suau Verdiguier, CEO AutomaticTrans

 

 

 

Descargas

Publicado

2014-01-15

Cómo citar

Suau Verdiguier, Óscar. (2014). Traducción de contenidos y aplicaciones con un sistema automático integrado de postedición y mejora de la productividad. Anuari De Filologia. Estudis De Lingüística, 3, 203–210. https://doi.org/10.1344/AFEL2013.3.10

Número

Sección

Dossier. La lingüística computacional en el món empresarial