Literatura catalana traducida al chino

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1344/AFLM2023.13.6

Palabras clave:

literatura catalana, traducción, chino, catalán, formación de talentos

Resumen

Gracias a la traducción, la literatura catalana ha logrado difundirse por todo el mundo, y China no es una excepción. Los objetivos del presente trabajo son tres: presentar una panorámica de la literatura traducida al chino, identificar los retos de traducción de obras literarias catalanas al chino y proponer algunas sugerencias de mejora para promover la literatura catalana. A fin de conseguir el primer objetivo, hemos efectuado una revisión bibliográfica mediante la cual hemos llegado a la conclusión de que la literatura catalana ha sido poco traducida al chino. Para cumplir los dos últimos objetivos, siguiendo la propuesta de Peng (2020), hemos reflexionado sobre los factores que limitan la traducción al chino de la literatura catalana y hemos planteado posibles soluciones, de las cuales destaca la formación de talentos en lengua y cultura catalana.

Descargas

Publicado

2023-12-14

Número

Sección

Artículos