Retos en la elaboración del recurso lexicográfico multilingüe basado en corpus lingüísticos CombiDigiLex

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1344/teisel.v1.36590

Palabras clave:

lexicografía, lingüística comparada, lingüística de corpus, aprendizaje de segundas lenguas

Resumen

El artículo presenta los retos metodológicos y tecnológicos que los autores han experimentado en la creación del recurso lexicográfico multilingüe basado en corpus CombiDigiLex (https://combidigilex.wixsite.com/website-1/combidigilex), con tres objetivos principales. En primer lugar, se presenta el contexto de investigación, orientada a la aplicación, y la justificación del desarrollo del sistema de información léxico-gramatical multilingüe CombiDigiLex, cuyo objetivo es proporcionar información para las lenguas alemana, española y portuguesa, para su uso en el proceso de producción y traducción de L2. Además, se presentan las características más relevantes de dicho recurso en su versión actual (v.1.0.6). Por último, se exponen las dificultades metodológicas y técnicas de la obtención de datos, así como de la configuración y presentación de la información lexicográfico, que no solo hubo que superar durante el periodo oficial del proyecto, sino que incluso en el momento de redactar este documento siguen siendo en parte frentes abiertos.

Biografía del autor/a

Manuel Fernández Méndez, Universidade de Santiago de Compostela

Profesor de Lengua alemana y de Lengua española como lenguas extranjeras en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidade de Santiago de Compostela.

Inmaculada Mas Álvarez, Universidade de Santiago de Compostela

Profesora e investigadora de Lingüística española

Meike Meliss, Universidade de Santiago de Compostela

Profesora titular de Lengua alemana y Lingü´ística

Descargas

Publicado

2022-01-13

Número

Sección

Sección "Artículos sobre creación y uso de herramientas y recursos"