Herausforderungen bei der Erstellung der multilingualen, korpusbasierten lexikografischen Ressource CombiDigiLex

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.1344/teisel.v1.36590

Mots-clés :

lexicography, comparative linguistics, corpus linguistics, second language learning

Résumé

El artículo presenta los retos metodológicos y tecnológicos que los autores han experimentado en la creación del recurso lexicográfico multilingüe basado en corpus CombiDigiLex  (https://combidigilex.wixsite.com/website-1/combidigilex), con tres objetivos principales. En primer lugar, se presenta el contexto de investigación, orientada a la aplicación, y la justificación del desarrollo del sistema de información léxico-gramatical multilingüe CombiDigiLex, cuyo objetivo es proporcionar información para las lenguas alemana, española y portuguesa, para su uso en el proceso de producción y traducción de L2. Además, se presentan las características más relevantes de dicho recurso en su versión actual (v.1.0.6). Por último, se exponen las dificultades metodológicas y técnicas de la obtención de datos, así como de la configuración y presentación de los datos lexicográficos, que no sólo hubo que superar durante el periodo oficial del proyecto, sino que incluso en el momento de redactar este documento siguen siendo en parte frentes abiertos.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

Manuel Fernández Méndez, Universidade de Santiago de Compostela

Dozent für Deutsch und Spanisch als Fremdsprachen am Spracheninstitut der Universität Santiago de Compostela

Inmaculada Mas Álvarez, Universidade de Santiago de Compostela

Profesorin für Spanische Linguistik

Meike Meliss, Universidade de Santiago de Compostela

Professorin für Deutsche Sprache und Linguistik

Téléchargements

Publié-e

2022-01-13

Numéro

Rubrique

Section « Articles sur la création et l'emploi d'outils et de ressources »