Paralelización del corpus sensem: español-catalán

Autors/ores

  • Gloria Vázquez Universitat de Lleida
  • Ana Fernández Montraveta Universitat Autònoma de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.1344/AFEL2011.1.7

Resum

En ese trabajo presentamos un corpus paralelo para las lenguas española y catalana, SenSem. Se trata de un corpus paralelo anotado a distintos niveles lingüísticos (morfológico, sintáctico y semántico) y que abarca distintas unidades de información (palabra, sintagma y oración).  Uno de los valores principales de este recurso es que ha supuesto la creación del primer corpus del catalán con información relativa a aspectos de la semántica oracional, como la aspectualidad y la modalidad. El recurso se ha creado traduciendo al catalán el corpus ya creado para el español en un proyecto anterior y manteniendo los vínculos entre ambas lenguas entre las distintas unidades de información mencionadas. Además, se ha heredado la anotación que se llevó a cabo para el español, corrigiendo cuando ha sido necesario la información para el catalán.

Descàrregues

Número

Secció

Articles