La il·lusió conversacional en els diàlegs didàctics de francès per a espanyols entre els segles XVI i XIX
DOI:
https://doi.org/10.1344/AFEL2024.14.13Paraules clau:
diàlegs didàctics, història de l’ensenyament de les llengües vives, llengua parlada, oralitat simuladaResum
Aquest treball pretén estudiar la representació de la llengua oral en els diàlegs didàctics redactats en llengua francesa i destinats a ensenyar aquesta llengua a un públic hispanoparlant, entre els segles XVI i XIX. Després d’exposar el marc teòric de la Lingüística de Varietats alemanya o de filiació coseriana (Koch i Oesterreicher 2001) del qual parteix aquest estudi, es presenten les característiques històriques i de format dels diàlegs didàctics, diferenciant-los dels textos didàctics posats en forma dialogada o gramàtiques erotemàtiques. El treball se centra, després, a determinar quin model de llengua parlada s’ha volgut representar en els diàlegs i a analitzar, posteriorment, fins a quin punt els autors dels diàlegs han buscat aconseguir un alt grau de versemblança respecte a les converses reals, quins són els elements que han actuat com a fre a la il·lusió conversacional i a quines raons responen les diferències de format que s’aprecien d’una època a una altra.
Descàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
Número
Secció
Llicència
Drets d'autor (c) 2024 Marc Viémon
Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.
1. L'autor/a conserva els drets. Creative Commons
L'autor/a que publica en aquesta revista està d'acord amb els termes següents:
- L'autor/a conserva els drets d’autoria i atorga a la revista el dret de primera publicació de l’obra.
- Els textos estan subjectes a una llicència de Creative Commons: Reconeixement 4.0 Internacional.