Joan Estelrich i l’Expansió Catalana. La traducció de Prat de la Riba i Cambó en la Itàlia feixista
Keywords:
Catalan nationalism, Italian Fascism, Enric Prat de la Riba, Francesc Cambó, Joan Estelrich, Cesare GiardiniAbstract
The article introduces the important work of Joan Estelrich in projecting the Catalan national problem to the outside world between the years 1919-1926. It places special emphasis on the translation of the works of Catalan culture into other languages, paying significant attention to those in Italian. Within this framework, the relationship between this Catalan intellectual and the Italian Cesare Giardini is explained. Going over the collection of letters sent between the two of them, the text describes the years in which two important works were translated: La Nacionalitat catalana by Enric Prat de la Riba, and Entorn al feixisme italià by Francesc Cambó. Within this context, the piece reflects on and critizices the hystoriographic interpretations that have seen the Cambó experience as that of an author close to Fascism.Downloads
Issue
Section
Temes
License
The authors who publish in this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication.
- Texts will be published under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work, provided they include an acknowledgement of the work’s authorship, its initial publication in this journal and the terms of the license.