SciE-Lex: Creació d'una base de dades de col·locacions per ajudar a la producció de textos biomèdics en anglès com a L2

Autors/ores

DOI:

https://doi.org/10.1344/teisel.v1.37444

Paraules clau:

bases de dades, discurs biomèdic, gramàtica de patrons, recurs d’escriptura, anglès per a fins de publicació

Resum

Aquest article té com a objectiu descriure la construcció de SciE-Lex (http://www.ub.edu/grelic/eng/scielex2/scielex.html), una base de dades combinatòria de termes no especialitzats en anglès biomèdic, concebuda principalment per donar resposta a l'escassedat d'eines de referència que donin compte dels patrons lèxic-gramaticals associats a termes no especialitzats d’ús freqüent en el discurs de les ciències de la salut. Per tant, SciE-Lex va néixer amb el propòsit d'ajudar científics espanyols, que utilitzen l'anglès com a segona llengua, a redactar textos biomèdics en anglès. Aquesta base de dades de col·locacions és el resultat d'un projecte lexicogràfic dut a terme pel grup de recerca GreLiC a la Universitat de Barcelona, i com a tal ha experimentat diverses etapes de desenvolupament. Per tal d'avaluar la idoneïtat de SciE-Lex com a eina d'escriptura adreçada a la comunitat biomèdica espanyola i confirmar així la pertinència d'incloure patrons combinatoris i informació fraseològica a cada entrada, se li va demanar a un grup de lingüistes que avaluessin el diccionari atenent a les debilitats i fortaleses que identificaven a l'eina. Llurs comentaris han subratllat l’efectivitat de SciE-Lex com a recurs lexicogràfic i han contribuït a millorar l'eina de manera significativa. Finalment, SciE-Lex també ha estat utilitzat en una sèrie de tallers de "Redacció d'articles científics amb fins de publicació" celebrats a la Universitat de Barcelona i impartits per l’autora, els resultats dels quals han corroborat la utilitat d'aquesta base de dades lèxica per millorar la producció científica en anglès de la comunitat biomèdica espanyola.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Biografia de l'autor/a

Natalia Judith Laso Martín, Universitat de Barcelona

Natalia J. Laso is a Serra Hunter fellow in English Linguistics at the University of Barcelona. She holds a PhD in English Philology from the University of Barcelona and is also a member of the GRELIC-Lexicology and Corpus Linguistics Research Group.

Dr. Natalia J. Laso specialises in learner corpus research. To this respect, she has published several learner-corpus based studies on various linguistic phenomena, such as metaphorical expressions (Castaño, Verdaguer, Laso & Ventura, 2014; Castaño, Laso & Verdaguer, 2017) and adverb placement (Larsson, Callies, Hasselgard, Laso, Van Vuuren, Verdaguer & Paquot, 2020). She has also worked extensively on the pedagogical benefits of corpus-informed materials to assist ERPP (Laso, 2009; Laso & John, 2013; Verdaguer, Laso & Salazar (eds.), 2013; Laso & John, 2017).

Descàrregues

Publicades

2022-01-03 — Actualitzat el 2022-01-12

Número

Secció

«Articles sobre la creació i ús d'eines i recursos»