WELTLITERATUR Y TRADUCCIÓN: UTOPÍA Y POSIBILIDAD. LAS IDEAS DE GOETHE Y DE ORTEGA Y GASSET, Y LA PRÁCTICA DE LARBAUD
DOI:
https://doi.org/10.1344/transfer.2008.3.38-46Resumen
Joana Bosak de Figueiredo1 - NET/UFRGS2
A Tânia Franco Carvalhal,
la primera persona que me explicó lo que era Weltliteratur.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Transfer. Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad/e-Journal on Translation and Intercultural Studies by CRET is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.ub.edu/lettere/transfer
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.ub.edu.