TRADUCCIÓN, "EVENTO DEPORTIVO INTERNACIONAL" Y RELACIONES INTERNACIONALES: UN ESTUDIO BEGRIFFSGESCHICHTE DE TRADUCCIONES CHINAS DE ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΊ ΕΓΏΝΕΣ

Sinkwan Cheng

Resumen


Este documento establece un diálogo crítico entre tres tipos de
actividades transnacionales: la traducción, los Juegos Olímpicos
y las relaciones internacionales. Las tres actividades involucran
amicitia interestatal, donde el traduttore/traditore no se puede
distinguir claramente, y donde la amistad/enemistad no se
pueden separar fácilmente. El ensayo también busca arrojar
nueva luz sobre las relaciones internacionales a través de los
Estudios de Traducción, y demostrar cómo la política
internacional se puede examinar como la "política de traducción"
en acción.


Palabras clave


Estudios de traducción; Relaciones Internacionales; Begriffsgeschichte; Juegos Olímpicos; Nacionalismo en los deportes

Texto completo:

PDF (English)

Referencias


BEACOM, Aaron. (2012). International Diplomacy and the Olympic Movement: The New
Mediators. Houndmills, Basingstoke, Hampshire; New York: Palgrave Macmillan.
BEATTY, Andrew. (2015). “British Foreign Policy Drift Threatens US Special
Relationship.” AFP May 8 (Last access: May 1, 2016).
<<http://www.businessinsider.com/afp-british-foreign-policy-drift-threatens-usspecial-
relationship-2015-5>>.
BILLOWS, Richard. (2007). “International Relations.” Greece, the Hellenistic World and
the Rise of Rome. Vol. 1 of The Cambridge history of Greek and Roman Warfare.
Ed. Philip Sabin, Hans Van Wees and Michael Whitby. Cambridge: Cambridge
University Press.
CHAN, Adrian. (2003). Chinese Marxism. London: Continuum.
CHENG, Sinkwan. (2014). “Translatio Temporis and Translatio Imperii: From
‘Wenming versus Civilization’ to ‘Wen-ming as Civilization.’” Positioning
Interdisciplina-rity. Ed. David Ten Eyck, Claudine Armand, and Vanessa Boullet.
Nancy: Presses Universitaires de Nancy, pp. 181-211.
___. (2015). “Translation, Power Hierarchy, and the Globalization of the Concept ‘Human
Rights’: Potential Contributions from Confucianism Missed by the UDHR.” The
Age of Human Rights Journal, 4 (June): 1-33.
___. (2018). “Begriffsgeschichte, the Will to Power, and a New Politics of Translation.”
Forthcoming in Global Intellec-tual History, 3.3.
___. (2019; under consideration for publication). “Translation as a New Tool for
Rethinking the Local and the Global: Luther and Mao.” In: Hoelter Achim,
Nobert Bachleitner, Paul Ferstl, Daniel Syrovy, and Gianna Zocco (eds.). The
Many Languages of Comparative Literature. Berlin: De Gruyter.
DIRLIK, Arif. (1997). “Mao Zedong and ‘Chinese Marxism.’” In: Carr, Brian and Indira
Mahalingam (eds.). Companion Encyclopedia of Asian Philosophy. London/New
York: Routledge, pp. 536-61.
___. (2000). “Theory, History, Culture: Cultural Identity and the Politics of Theory in
Twentieth-Century China.” Postmodernity’s Histories: The Past as Legacy and
Pro-ject. Oxford: Rowman & Littlefield.
DYRESON, Mark. (1998). “Armed Forces Games.” In: Levinson, David and Karen
Christensen (eds.). Encyclopedia of World Sport: From Ancient Times to the
Present. Oxford: Oxford UP, pp. 19-20.
FAN, Hong and Zhouxiang Lu. (2014). The Politicisation of Sport in Modern China:
Communists and Champions. London: Routledge.
GALTUNG, Johan. (1982). “Sport as Carrier of Deep Culture and Structure.” Current
Research on Peace and Violence, 5: 2-13.
GRAY, John. (2014). “How the West Embraced Chairman Mao’s Little Red Book.” New
Statesman, 23 (May). Rev. of Mao's Little Red Book: A Global History, ed.
Alexander C Cook. (Last access: November 1, 2015).
<<http://www.newstatesman.com/culture/2014/05/how-west-embracedchairman-
mao-s-little-red-book>>.
GUTTMANN, Alan. (1994). Games and Empires: Modern Sports and Cultural
Imperialism. New York: Columbia Univer-sity Press.
HOGANSON, Kristin. (1998). Fighting for American Manhood: How Gender Politics
Provoked the Spanish-American and Philippine-American Wars. New Haven: Yale
University Press.
HUANG, Cary. (2015). “57 Nations Approved as Founder Members of China-Led AIIB.”
South China Morning Post. International Edition. 27 April. (Last access: May 2,
2015).
<<http://www.scmp.com/news/china/diplomacy-defence/article/1766970/57-
nations-approved-founder-members-china-led-aiib>>.
JIN, Dapeng, Arne LJUNGQVIST, and Hans TROEDSSON, (eds). (2010). The Health
Legacy of the 2008 Beijing Olympic Games: Success and Recommendations.
Geneva: World Health Organization Press.
KEYS, Barbara J. (2006). Globalizing Sport: National Rivalry and International
Community in the 1930s. Cambridge, MA and London, England: Harvard
University Press.
KONTLER, László. (2009). “Translation and Comparison, Trans-lation as Comparison:
Aspects of Reception in the History of Ideas.” East Central Europe 36: 171-99.
KOSELLECK, Reinhard. (2004). Futures Past: On the Semantics of Historical Time. Trans.
Keith Tribe. New York: Columbia UP, pp. 222-54.
___. (2008). “Conceptual History and Translation: An Interview with Melvin Richter.”
Contributions to the History of Concepts, 4: 226-38.
LACKNER, Michael, Iwo AMELUNG and Joachim KURTZ, (eds). (2001). New Terms for
New Ideas: Western Knowledge and Lexical Change in Late Imperial China.
Leiden: Brill.
LAM, Lai Sing. (2007). The International Environment and China's Twin Models of
Development. Oxford; New York: Peter Lang.
LEESE, Daniel. (2014). “A Single Spark: Origins and Spread of the Little Red Book in
China.”. In: Cook, Alexander C., ed. Mao’s Little Red Book: A Global History.
Cambridge: Cambridge University Press, pp. 23-42.
LI, Xiao. (2004). “China and the Olympic Movement.” January 5. (Last access: May 9,
2017).
<<http://www.china.org.cn/english/olympic/211765.htm>>
LIU, Qingbo and PENG Guoxing (eds.) (1982). Collected Writings of Chen Tianhua (陈天华
集). 2nd ed. Changsha: Hunan ren min chu ban she--Hunan sheng xin hua shu
dian.
LU, Zhouxiang. (2011). “Sport, Nationalism and the Building of the Modern Chinese
Nation State (1912–49).” The International Journal of the History of Sport 28.7
(May): 1030–1054.
LU, Zhouxiang and FAN Hong. (2014). Sport and Nationalism in China. New York:
Routledge.
LLEWELLYN, Matthew P. (2014). Rule Britannia: Nationalism, Identity and the Modern
Olympic Games. London: Routledge.
MAO, Zedong. (1976). Mao Zedong ji (Collected Works of Mao Zedong). Ed. Takeuchi
Minoru. Hong Kong: Po Wen Book Co. Vol. 6. (10 vols.)
___. (1937). “On Contradiction.” Selected Works of Mao Tse-tung. (Last access: May 21,
2016).
<<https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-
1/mswv1_17.htm>>.
MASON, Tony. (2006). “England 1966.” In: Alan Tomlinson and Christopher Young
(eds.). National Identity and Global Sports Events: Culture, Politics, and Spectacle
in the Olympics and the Football World Cup, Albany: SUNY Press, pp. 83-98.
MORRIS, Andrew. (1999). “`I Can Compete!’ China in the Olympic Games, 1932 and
1936.” Journal of Sport History, 26.3: 545-66.
POPE, S.W. (1995). “An Army of Athletes: Playing Fields, Battlefields, and the American
Military Sporting Experience, 1890-1920.” Journal of Military History, 59.3: 435-
56.
REAL, Michael R. (1996). “The (Post)Modern Olympics: Technology and the
Commodification of the Olympic Movement.” Presented at the Pre-Olympic
Scientific Con-gress, Dallas, July. (Last access: February 2, 2017).
<<https://www.academia.edu/6846586/The_Postmodern_Olympics_Technology
_and_the_Commodification_of_the_Olympic_Movement>>
REN, Hai. (1999). “China and the Olympic Movement.” Sport and Physical Education in
China. Ed. James Riordan and Robin Jones. London and New York: E & FN Spon,
pp. 202-213.
RICHTER, Melvin (2008). “Conceptual History and Translation: An Interview with
Melvin Richter.” Contributions to the History of Concepts, 4: 226-38.
___. (2003). “Towards a Lexicon of European Political and Legal Concepts: A
Comparison of Begriffsgeschichte and the Cambridge School.” Critical Review of
International Social and Political Philosophy, 6.2: 91-102.
TANG, Zhijie (Tang, Chich-Chieh; 汤志杰). (2009). “Between the Physical Education and
Sports: Sports in Taiwan: A Country without a Tradition of the Distinction
‘State/Civil Society’ (体育与运动之间: 从廻异於西方「国家/市民社会」二分传统的发
展轨迹谈运动在台湾的现况.” Thought and Speech (思与言), 47.1 (March): 1-126.
WANG, Weiguang. (2014). “Mao Zedong is the Great Founder, Explorer and Pioneer of
Socialism with Chinese Charac-teristics.” Social Sciences in China, 35.3: 5-30.
WANG, Zheng. (2015). “China’s Alternative Diplomacy.” The Diplomat January 30. (Last
access: December 8, 2015).
<<http://thediplomat.com/2015/01/chinas-alternative-diplomacy/>>
WU, Zhiyan, Janet BORGERSON and Jonathan E. SCHROEDER (2013). A Brand Culture
Approach to Brand Literacy: Consumer Co-Creation and Emerging Chinese
Luxury Brands. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
WU, Qianlan. (2013). Competition Laws, Globalization and Legal Pluralism: China’s
Experience. Oxford: Hart Publishing.
XU, Guoqi. (2008). Olympic dreams: China and sports, 1895-2008. Cambridge: Harvard
University Press.
XU, Yuanmin. (1994). “Yan Fu on Physical Exercise (严复的体育思想).” Tiyu Xuebao
(Taipei), 18 (December).
YAN, Fu. (1895). “On Strength (原强).” Zhibao (直报) (March 4-9). (Last access: March 8,
2018).
<<http://blog.renren.com/share/285003613/9398427203>>.
ZHENG, Zhilin (郑志林). (1999). “The Earliest Record of ‘The Sick Man of East Asia’ (识
「东亚病夫).” Zhejiang PE Science (浙江体育科学), 21.2: 51-55.




DOI: https://doi.org/10.1344/transfer.2019.14.141-181

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


  
RCUB revistesub@ub.edu Avís Legal RCUB Universitat de Barcelona