La alternancia predicativa en español

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1344/AFEL2019.9.1

Palabras clave:

alternancia locativa, alternancia predicativa, verbos estativos transitivos, verbos de desplazamiento y resultado, verbos de manera de movimiento, estructura eventiva

Resumen

En español, la alternancia predicativa (tener granos en la cara / tener la cara con granos) difiere de la alternancia locativa (cargar el heno en el camión / cargar el camión con heno) en tres aspectos relevantes: (i) argumentos verbales, (ii) estructura eventiva y (iii) relación semántica entre el significado verbal de la variante de locado y el significado verbal en la variante de locación. Por otra parte, el tipo de construcciones propio de la alternancia predicativa no solo se combina con verbos estativos, sino también con verbos aspectualmente dinámicos, incluidos los más representativos de la alternancia locativa. En conclusión, sostenemos que la alternancia predicativa constituye un tipo de diátesis verbal distinto e independiente de la alternancia locativa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Dolores Agenjo Recuero, Universidad Carlos III de Madrid

Universidad Carlos III de Madrid

Descargas

Publicado

2019-12-27

Cómo citar

Agenjo Recuero, D. (2019). La alternancia predicativa en español. Anuari De Filologia. Estudis De Lingüística, 9, 1–18. https://doi.org/10.1344/AFEL2019.9.1