Polisèmia del nom punta i els seus derivats verbals: Una comparativa històrica entre el castellà i el català

Authors

DOI:

https://doi.org/10.1344/AFEL2016.6.5

Keywords:

polisemy, historical semantic change, derivative morphology, generative lexicon, compositional meaning

Abstract

This study presents a comparative analysis of the semantic evolution of the noun punta and its verbal derivatives in both Catalan and Spanish: apuntar (Cat. / Sp.), despuntar (Cat. / Sp.), espuntar (Cat.), traspuntar (Cat. / Sp.), puntejar (Cat.) and puntear (Sp.). The Generative Lexicon framework (Pustejovsky 1995) is adopted, which allows examining the processes that intervene in the emergence of words’ new senses from a sub-lexical and compositional standpoint. It is demonstrated that the semantic changes and extensions undergone by punta and its verbal derivatives throughout the history can be accounted for by means of a series of generative devices that operate when these terms are used in context.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2023-03-05

How to Cite

Gibert Sotelo, E. (2023). Polisèmia del nom punta i els seus derivats verbals: Una comparativa històrica entre el castellà i el català. Anuari De Filologia. Estudis De Lingüística, 6, 85–113. https://doi.org/10.1344/AFEL2016.6.5

Issue

Section

Semántica histórica: nuevas aproximaciones al estudio de la evolución del significado, coordinado por J. Fernández Jaén