Polisèmia del nom punta i els seus derivats verbals: Una comparativa històrica entre el castellà i el català

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1344/AFEL2016.6.5

Palabras clave:

polisemia, cambio semántico histórico, morfología derivativa, lexicón generativo, significado composicional

Resumen

Este estudio presenta un análisis comparativo de la evolución semántica del nombre punta y los verbos que se derivan en las lenguas castellana y catalana: apuntar (cat. /caso.), despuntar (cat. / cast.), espuntar (cat.), traspuntar (cat. / cast.), puntear (cat.) y puntear (cast.). Se toma como marco teórico la teoría del Lexicón Generativo (Pustejovsky 1995), que permite examinar los procesos que intervienen en el surgimiento de las varias acepciones de las palabras desde un punto de vista subléxico y composicional. Partiendo de los supuestos de esta teoría, se demuestra que los cambios y extensiones semánticas experimentadas por punta y sus derivados a nivel histórico responden a una serie de mecanismos generativos que se activan en el contexto de uso.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2023-03-05

Cómo citar

Gibert Sotelo, E. (2023). Polisèmia del nom punta i els seus derivats verbals: Una comparativa històrica entre el castellà i el català. Anuari De Filologia. Estudis De Lingüística, 6, 85–113. https://doi.org/10.1344/AFEL2016.6.5

Número

Sección

Semántica histórica: nuevas aproximaciones al estudio de la evolución del significado, coordinado por J. Fernández Jaén