MUÑOZ CALVO, Micaela (U. Zaragoza): “The Old Man and the Sea”: Traducción y recepción en España.
DOI:
https://doi.org/10.1344/transfer.2016.11.126-164Paraules clau:
El Viejo y el mar, Hemingway, traducción, recepción, Lino Novás Calvo, José Hamad, Miguel Temprano GarcíaResum
Este estudio presenta las ediciones y traducciones que se han hecho, en las distintas lenguas de la geografía Española, de El Viejo y el Mar, desde su publicación en 1952. El análisis de The Old Man and the Sea y de algunas de sus traducciones al castellano nos permiten mostrar si el lector español, que en su mayor parte ha accedido a esta obra de Hemingway a través de sus traducciones, ha podido y puede aproximarse a las diferentes lecturas del hermoso texto original de Hemingway.
Descàrregues
Publicades
Número
Secció
Llicència
Drets d'autor (c) 2022 Transfer
Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0.
Transfer. Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad/e-Journal on Translation and Intercultural Studies by CRET is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.ub.edu/lettere/transfer
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.ub.edu.