El PREMIO NACIONAL A LA OBRA DE UN TRADUCTOR Y EL PERFIL DE LOS PREMIADOS

Áurea Fernández Rodíguez

Resumen


Una obra literaria que ha tenido la fortuna de ser premiada suele iracompañada de una mayor difusión internacional, y un autor o traductorpuede ver crecer su visibilidad y consideración social cuando tiene ladicha de ser distinguido por un prestigioso galardón. El propósito de estetrabajo consiste en analizar el impacto de uno de los premios másimportantes dentro del ámbito de la traducción en España, el “PremioNacional a la Obra de un Traductor”. Nos centraremos de manera muyespecial en la motivación del jurado y en el perfil de los traductores/rasgalardonados cuya obra ha sido consagrada por esta vía.

Palabras clave


Traducción literaria; Traducción profesional; Premio Nacional a la Obra de un Traductor; Jurado; Impacto

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


RCUB revistesub@ub.edu Avís Legal RCUB Universitat de Barcelona