Acoustic characterization of Spanish vowels spoken by the Chinese
DOI:
https://doi.org/10.1344/phonica.2019.15.3-22Keywords:
Spanish vowels, Acoustic phonetics, Chinese speaker, Semi-spontaneous speechAbstract
In this article, we present the results of the investigation on the acoustic characterization of the Spanish vowels when Chinese speak Spanish, as interlanguage. The research aims at making an acoustic description of each vowel and checking if these descriptions differ between men and women, unstressed and stressed vowels, comparing our results with those of Spanish and interlanguage. The corpus is semi-spontaneous including 725 vowel sounds produced by 21 Chinese students. It has been proven that there are significant differences between the vowels produced by men and women, and that no difference between the stressed and unstressed vowels, neither in F1 nor in F2, with the exception of the F2 of the high front vowel, [i]. Comparing with the results of other authors, it has been found that the average F1 values of the five vowels in our research are higher, which indicates that they articulate with greater buccal opening and more constriction of the larynx. While, in F2, the means in the back vowels in our research are higher than those computed from controlled speech, that is, there is less labialization and less linguovelar constriction; the means of the front vowels are higher than those calculated from spontaneous speek, that evidence, there is less labialization and less linguo velar contriction.
References
Alarcos Llorach, E. (1950). Fonología española. Madrid: Gredos.
Albalá, M., Battaner, E., Carranza, M., Gil, J., Llisterri, J., & Machuca, M. (2008). VILE: «Nuevos datos acústicos sobre vocales del español», en A. Pamies y E. Melguizo (eds.), Language Design. Journal of Theoretical and Experimental Linguistics. Special Issue 1: New Trends in Experimental Phonetics: Selected Papers From the IV International Conference on Experimental Phonetics, 11-14 february 2008, Granada, 1-14.
Alfonso Lozano, R. (2010). El vocalismo del español en el habla espontánea. Tesis doctoral. Barcelona: Universidad de Barcelona. [30/09/2019].
- (2014). «El vocalismo del español en el habla espontánea». PHONICA, vol. 9-10, 3-12.
Aguilar, L., & Machuca, M. (1994). «Problemas de definición y categorización de los estilos de habla» en J. Listerri y D. Poch (eds): Actas XII Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA), 20-22 abril 1994, Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona, 17-23.
Boersma, P., & Weenink, D. (1992-2018). PRAAT: Doing phonetics by computer.http://www.fon.hum.uva.nl/praat/, [30/09/2019].
Barnes, H., & Michnowicz, J. (2013). «Peak Alignment in Semi-spontaneous Bilingual Chipilo Spanish». Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish sociolinguistics, 109-122. Somerville.
Bialyk, O. (2018). «Prosodic Characteristics of Semi-Spontaneous». PSYCHOLINGUISTICS, 23(2), 40-50. https://doi-org.sire.ub.edu/10.5281/zenodo.1199129. [30/09/2019].
Delattre, P. (1948). «Un triangle acoustique des voyelles orales du français». The French Review, 21(6), 477-484.
- (1951). «La interpretación fisiológica de los espectrogramas de sonido». PMLA, 864-875.
DiCanio, C., Nam, H., Amith, J., García, R., & Whalen, D. (2015). «Vowel variability in elicited versus spontaneous speech: Evidence from Mixtec». Journal of Phonetics, 48, 49-59.
Galyashina, E. (2003). «Conceptual bases of forensic linguistic expertise. Theory and practice of linguistic analysis of media texts in forensic examinations and information disputes». Materiales of scientific-practical seminar, Moscow: Gallery, 48-64.
Gil Fernández, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros, Golpe.
Grupo de Español del Comité de Didáctica de Lenguas Extrajeras en Escuelas Superiores Chinas. (1998). Programa de Enseñanza para Cursos Básicos de las Especialidades de Lengua Española en Escuelas Superiores Chinas.Shanghai: 上海外语教育出版社.
Huang, B., & Liao, X. (2017). El Chino Moderno (7ª eds.). Beijing: Higher Education Press.
Jorschick, A (2009). Sound to Sense corpora. [Online] Sound to Sense. Available at: http://sound2sense.eu/images/uploads/S2S_corpora_june10.pdf [Accessed 28 June 2019]
Jiménez Martínez, J., & Tang, A. (2018). «Producción del sistema vocálico del español por hablantes de chino». Revista de lingüística teórica y aplicada, 13-34.
Laroya, C. (1995). Pronunciación. Oxford: Oxford University Press.
Li, C., & Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley, Los Angeles y London: University of California Press.
Lin, T., & Wang, L (2013). 语音学教程 [Manual de Fonética]. Beijing: 北京大学出版社,225.
Martínez Celdrán, E. (1989). Fonética: con especial referencia a la lengua castellana. Barcelona: Teide.
- (1995): «En torno a las vocales del español: análisis y reconocimiento». Estudios de fonética experimental, 195-218.
Ministerio de Educación, P.R.C. (2017). 普通高中课程方案 [Proyecto de Currículum de Bachillerato Normal]. Beijing: 教育部.
- (2018): 普通高中西班牙语课程标准 [Normativas de la asignatura de español para bachillerato normal].Beijing: 人民教育出版社.
Pei, G. (2010). «An analysis of multi-lingual transfer and its implications for phonetics teaching». Shandong Foreign Language Teaching Journal.
Quilis, A. (1981). Fonética acústica de la lengua española . Madrid: Gredos.
- (1999): Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos.
Quilis, A., & Esgueva, M. (1983). «Realización de los fonemas vocálicos españoles en posición fonética normal». In M. Esgueva, & M. Cantarero (eds.), Estudios de fonética. Madrid: Inst. ¨Miguel de Cervantes¨, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 159-252.
Quilis, A., & Fernández, J. (1979). Curso de fonética y fonología españolas para estudiantes angloamericanos. Madrid: Inst. ¨Miguel de Cervantes¨, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Xia, Q., & Shi, F. (2007). «An experimental study on Chinese learners' language transfer in pronouncing Spanish vowels». Foreign Language Teaching and Research, 357-373.
Zhang, Z., (2011). «粤语和西班牙语语音特点对比分析» [Análisis comparativo de características fonéticas de lengua Yue y Español]. 广东外语外贸大学学报, 97-100.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The author(s) publishing in this journal agree to the following terms:
- The author(s) retains the copyright and grants the journal the right to the first publication of the work.
- All contents included in PHONICA are subject to the Creative Commons Attribution 4.0 International License, which allows the work to be shared with third parties, provided that they acknowledge its authorship, initial publication in this journal and the terms of the license.