Mid vowels in Catalan spontaneous speech spoken by Twi speakers

Authors

  • Laura Carrasco
  • Neus Frigolé
  • Xavier Planàs

DOI:

https://doi.org/10.1344/phonica.2019.15.23-49

Keywords:

Spontaneous speech, Mid vowels, Twi speakers

Abstract

In current societies there is the coexistence of different linguistic communities in the same social context due to a flow of migrants. Thomason (2011) talks about language contact when more than one language is spoken in the same place at the same moment. This contact can influence these languages creating certain interference between them. For this reason, we wanted to explore if there is phonetic transfer phenomena in mid vowels produced by Twi speakers in spontaneous speech in Catalan. In this study we have described mid vowels acoustically and we have compared our results with the ones obtained by Rius-Escudé (2015) in which central Catalan vowels in spontaneous speech were described. We have used the programme of phonetic analysis Praat to carry out the analysis of vowels. Our corpus is composed of 144 statements obtained through an interaction teacher-student. Results show that there are no significant differences between the mid vowels produced by Twi speakers in spontaneous speech in Catalan and the vowels of central Catalan analized by Rius-Escudé (2015). Therefore, we cannot talk about phonetic transfer. The most relevant differences are found in the production of [ɛ] and [e].

References

Bonet, A. R. (2012). Competències lectores i èxit escolar. Fundació Jaume Bofill.

Best, C. T. (1995). A direct realist view of cross-language speech perception. A W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: issues in crosslanguage researchperience: Issues in cross-language research (pp. 171–204). Baltimore, MD: York Press.

Best, C. T., & Tyler, M. D. (2007). Nonnative and second-language speech perception: Commonalities and complementarities. A O.-S. Bohn & M. J. Munro (Eds.), Language experience in second language speech learning: In honor of James Emil Flege (pp. 13–34). Amsterdam: John Benjamins.

Collet, J., & Tort, A. (2012). Famílies, escola i èxit. Millorar els vincles per millorar els resultats, (35).

Davis, Jeffrey E. 1990. Linguistic transference and interference: Interpreting between English and ASL. A C. Lucas (Ed.), Sign Language Research: Theoretical Issues. Washington, DC: Gallaudet University Press.

Recasens, D. (1986).Estudis de fonètica experimental del català oriental central, Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

Recasens, D. (1993). Fonètica i fonologia. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.

Rius-Escudé, A. (2015). Les vocals del català central en parla espontània (tesi doctoral). Barcelona: Universitat de Barcelona.

Serra, J. M., Perera, S., Siqués Jofré, C., Mayans Balcells, P., & Canal, I. (2008). Adaptació escolar, actituds i aprenentatge del català en l'alumnat de les aules d'acollida de Primària i Secundària a Catalunya (Curs 2005-2006).

Thomason, S. (2001). Language contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Downloads

Published

2020-02-10

Issue

Section

ARTICLES