MUÑOZ RAYA, Eva (UGR): Traducción y adaptación del teatro italiano en la España democrática (1975-2000).
DOI:
https://doi.org/10.1344/transfer.2016.11.98-125Paraules clau:
teatro italiano, traducción, tipología textual, estrategias de traducciónResum
El estudio se ocupa de la traducción del teatro italiano en el último cuarto del siglo XX en España. El análisis muestra que no se puede hablar de un modelo de traducción exclusivamente vinculado a la tipología textual; en cambio sí se advierte la existencia de traducciones de varios tipos, clases o naturaleza, dependiendo de la finalidad o la situación comunicativa del destinatario, subrayando así la dependencia y el papel central del sistema meta en el proceso de trasvase de la lengua origen a la lengua meta, y ello se muestra tanto en las traducciones como en las versiones o adaptaciones cotejadas.
Descàrregues
Publicades
Número
Secció
Llicència
Drets d'autor (c) 2022 Transfer
Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0.
Transfer. Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad/e-Journal on Translation and Intercultural Studies by CRET is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.ub.edu/lettere/transfer
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.ub.edu.