AN ECCENTRIC CATALOGUE: INDEPENDENT LITERARY PUBLISHERS AND POETRY TRANSLATED IN ARGENTINA IN THE LAST DECADE

Authors

  • Santiago VENTURINI

DOI:

https://doi.org/10.1344/transfer.2014.9.32-49

Keywords:

Poetry Translation, Independent Publishing Houses, Argentina.

Abstract

This paper is part of a postdoctoral research about translation poetry and independent publishing houses in Argentina throughout a decade: 2002-2012. It focuses on two significant cases: Bajo la luna and Gog Magog.

For these little publishing houses, translation is a privileged way to design an eccentric catalogue, for a double purpose: to resist the power of big publishing groups and to construct a particular literary identity within the Argentinian publishing field.

Published

2022-01-28

Issue

Section

Essays