GENDER AND TRANSLATION. THREE PERSONALITIES IN THE CULTURE OF SANTA FE: MARTA SAMATÁN, LINA BECK BERNARD, PHILIPPE GREFFET
DOI:
https://doi.org/10.1344/transfer.2020.15.451-473Keywords:
Cultural Actors, Translation, French Culture.Abstract
Three personalities have left an indelible memory in the culture of
our city of Santa Fe: Lina Beck Bernard, wife of the founder of San
Carlos colony and eyewitness of an undocumented time, shows us
in her writings La estancia Santa Rosa and Telma, life experiences
from around the middle of the XIXth century.
Marta Samatán, teacher, writer and founder of a woman’s
association pioneer in Argentina, illustrates the letters of Santa Fe
and she is the first official translator of the Universidad Nacional
del Litoral.
Philippe Greffet, first director of the “Alliance Française de
Santa Fe”, shows in his stories and in his many articles for the
town’s newspaper El Litoral his poetical vision of a foreigner in
love with this region.
The three of them have enriched the local cultural heritage
and deserve to be evoked.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Transfer. Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad/
e-Journal on Translation and Intercultural Studies by CRET is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Created from www.ub.edu/lettere/transfer
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.ub.edu.