TESTIMONIS O LA NOSTRA PETITA ESTABILITAT, DE TADEUSZ RÓŻEWICZ

Translation into Catalan

Authors

DOI:

https://doi.org/10.1344/transfer.2024.19.42999

Keywords:

TADEUSZ RÓŻEWICZ , TESTIMONIS O LA NOSTRA PETITA ESTABILITAT , Translation into Catalan, Theater of the absurd, Polish literature

References

GESSNER, Peter K. (sense data). "The Witnesses - Text and Sub-text". Info Poland, University at Buffalo.

<http://info-poland.icm.edu.pl/classroom/rozewicz/text.html> [1/6/2023]

OBARSKA, Marcelina. (2023). "Metafizyka ma nogi jamnika. Skąd się wzięła 'mała stabilizacja'?". Culture.pl, 4/4/2023.

<https://culture.pl/pl/artykul/metafizyka-ma-nogi-jamnika-skad-sie-wziela-mala-stabilizacja> [28/5/2023]

PAIVA DE SOUZA, Marcelo. (2021) "O drama do anti-testemunho: Świadkowie albo Nasza Mała Stabilizacja (As Testemunhas ou Nossa Pequena Estabilização), de Tadeusz Różewicz". Cadernos de Literatura em Tradução, n. 23. <https://www.academia.edu/69834318/O_drama_do_antitestemunho_%C5%9Awiadkowie_albo_Nasza_Ma%C5%82a_Stabilizacja_As_Testemunhas_ou_Nossa_Pequena_Estabiliza%C3%A7%C3%A3o_de_Tadeusz_R%C3%B3%C5%BCewicz> [2/6/2023]

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (1974). El fichero. Madrid: Fundamentos.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (1979). El archivo, a: VV. AA. Teatro pola-co. Ciudad de La Habana: Editorial Arte y Literatura.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (1975). Testigos o nuestra pequena estabili-zación. Madrid: Fundamentos.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (2001). Matrimonio blanco/El ayunador se va. Madrid: Publicaciones de la Asociación de Directores de Escena de España.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (2003). Poesía abierta: (1944-2003). Barce-lona: La Poesía, Señor Hidalgo.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (2008). Siempre fragmentos. Caracas: Bid & co. Editor.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (2008). Inquietud. México: El tucan de Vir-ginia.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (2002). Angoixa. Carcaixent: Edicions 96.

RÓŻEWICZ, Tadeusz. (2010). Udols d'un llop de paper. Car-caixent: Edicions 96.

Published

2024-01-07

Issue

Section

Translations