‘No recuerdo que en el colegio me hablaran sobre pluralidad lingüística’. Un estudio cualitativo sobre las actitudes hacia la lengua minorizada de los maestros altoaragoneses en formación

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.1344/reire2019.12.227310

Palabras clave:

Actitudes, Aragonés, Formación de profesores, Investigación cualitativa, Minorías lingüísticas, Multilingüismo

Resumen

INTRODUCCIÓN. El aragonés es una de las lenguas propias de Aragón. A pesar de que se han cumplido dos décadas del inicio de su enseñanza escolar, todavía hay escasos estudios sobre su situación educativa. Considerando la influencia que el profesorado puede tener en las actitudes lingüísticas del alumnado y en la toma de decisiones sobre la situación de esta lengua en la escuela, parece necesario estudiar las actitudes de los futuros docentes hacia el aragonés y su enseñanza. MÉTODO. Con este objetivo, impulsamos una investigación cualitativa con maestros en formación en el campus de Huesca (Universidad de Zaragoza). RESULTADOS. Los resultados muestran que, si bien predominan las actitudes favorables y neutras hacia esta lengua, el sistema educativo aragonés sigue invisibilizando la realidad plurilingüe del territorio. Asimismo, prevalece la concepción de que el aragonés debe ser una asignatura, lo cual no garantiza una evolución en su enseñanza respecto a la situación actual. DISCUSIÓN. Considerando que el contacto con esta u otras lenguas propias es el principal factor asociado al compromiso con su enseñanza entre los futuros maestros, las perspectivas respecto a su situación en la escuela no pueden ser optimistas mientras la capacidad de decisión siga recayendo exclusivamente en los claustros.

Biografía del autor/a

Iris Orosia Campos Bandrés, Universidad de Zaragoza

Profesora Ayudante Doctor en el Departamento de Didáctica de las Lenguas y de las CCHH y CCSS en la Facultad de CCHH y de la Educación del Campus de Huesca (Universidad de Zaragoza)

Citas

Amorrotu, E., Ortega, A., Idiazábal, I., y Barreña, A. (2009). Actitudes y prejuicios de los castellanohablantes hacia el euskera. Vitoria-Gasteiz: Servicio de Publicaciones del Gobierno Vasco.

Bellido, T. (2018). Estudio de los niveles de uso, valoración y actitudes lingüísticas hacia la lengua asturiana que muestran los futuros maestros. Implicaciones educativas y curriculares. (Tesis doctoral, Universidad de Oviedo). Recuperado de http://digibuo.uniovi.es/dspace/handle/10651/49034

Campos, I. (2014). ¿L’aragonés en a escuela? Estudio de las actitudes lingüísticas del futuro profesorado aragonés de Educación Primaria. En Ch. Gimeno, y N. Sorolla, Jornadas Aragonesas de Sociología: grupo de trabajo ‘Lenguas e identidades’ (pp. 3–30). Zaragoza: Gara d’Edizions.

Campos, I. (2018a). Lengua minoritaria y docencia, ¿insatisfacción laboral o síndrome de burnout? Reflexiones de los maestros de aragonés sobre casi dos décadas de su enseñanza en la Educación Infantil y Primaria. Profesorado: Revista de currículum y formación del profesorado, 22(2), 203–223.

Campos, I. (2018b). Lengua minorizada y enseñanza: actitudes, metodologías y resultados de aprendizaje en el caso del aragonés. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza y Cátedra Johan Ferrández d’Heredia.

Campos, I. (2019). 20 años de aragonés en la Educación Infantil y Primaria, ¿hacia su normalización en la escuela? En J. Giralt, y F. Nagore (coords.), La normalización social de las lenguas minoritarias. Experiencias y procedimientos para la salvaguarda de un patrimonio inmaterial. [En prensa].

Costa, A., Juan, C., y Ribera Aragüete, P. (2005). Estudi sobre la formació multicultural i multilingüe dels estudiants de Magisteri. Lenguaje y Textos, 23, 7–18.

Coutado, E. (2008). La complejidad de las actitudes lingüísticas hacia las lenguas minoritarias. El caso del Valle de Benasque. (Tesis doctoral, Universidad Zaragoza). Recuperado de https://zaguan.unizar.es/record/3374/files/TESIS-2009-067.pdf

Crystal, D. (2000). Language death. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139106856

Fishman, J. (1991). Reversing Language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

González, J. A. (2005). Uso e importancia educativa de las lenguas en Asturias. Evaluación de las opiniones de los estudiantes de Magisterio de la Universidad de Oviedo. Cultura y Educación, 17(3), 283–298. https://doi.org/10.1174/113564005774462636

González Riaño, X. A., y Armesto, X. (2004). Les llengües n’Asturies: usu y valoración de la so importancia educativa- Estudiu empíricu fechu col alumnáu de Maxisteriu de la Universidá d’Uviéu. Uviéu: ALLA.

Huguet, Á. (2001). Lenguas en contacto y educación: influencia del prestigio de las lenguas en las actitudes lingüísticas de los escolares. Revista de Educación, 326, 355–371.

Huguet, Á., Chireac, S. M., Janés, J., Lapresta, C. Navarro, J. L., Querol, M., y Sansó, C. (2008). La educación bilingüe: ¿una respuesta al Aragón trilingüe? Revista de Psicodidáctica, 13(2), 13–31.

Lasagabaster, D. (2003). Trilingüismo en la enseñanza. Lleida: Milenio.

Lasagabaster, D., y Huguet, Á. (eds.) (2007). Multilingualism in European bilingual contexts. Language use and attitudes. Clevedon: Multilingual Matters.

López, J. I. (coord.) (2013). El aragonés en el siglo XXI. Zaragoza: Fundación Gaspar Torrente.

Lorenzo, A., Luaces, R., Pin, X., Sánchez, P., Vaamonde A., y Varela, L. (1997). Estudio sociolingüístico da Universidade de Vigo: Profesores, P.A.S. e Estudiantes. Vigo: Servicio de Publicacións da Universidade de Vigo.

Moreno, F. (1998). Principios de Sociolingüística y Sociología del Lenguaje. Barcelona: Ariel.

Moseley, Ch. (ed.) (2010). Atlas of the World’s Languages in Danger. París: UNESCO Publishing.

Ninyoles, R. (1971). Idioma y prejudici. Palma de Mallorca: Moll.

Pascual, J., Mori, M., González, X., Fueyo, A., y Atienza, J. (2003). Interculturalidad y diversidad lingüística. Estudio de las actitudes lingüísticas en Asturias y sus implicaciones didácticas. Oviedo: KRK Ediciones.

Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use. En V. Cook (ed.), Portraits of the L2 user (pp. 275– 302). Clevedon: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853595851-013

Rojo, G. (1979). Aproximación a las actitudes lingüísticas del profesorado de E.G.B. en Galicia. Santiago de Compostela: ICE-Universidad.

Sabariego-Puig, M., Vilà-Baños, R., y Sandín-Esteban, M. P. (2014). El análisis cualitativo de datos con ATLAS.ti. Revista d’Innovació i Recerca en Educació, 7(2), 119–133. http://dx.doi.org/10.1344/reire2014.7.2728

Saladich, M. J. (2012). Representacions i actituds del professorat de llengües de secundària envers la diversitat lingüística i cultural. Revista d’Innovació i Recerca en Educació, 5(2), 22–41. http://dx.doi.org/10.1344/reire2012.5.2524

Sima, E. G., y Perales, M. D. (2015). Actitudes lingüísticas hacia la maya y la elección del aprendizaje de un idioma en un sector de población joven de la ciudad de Mérida. Península, 10(1), 121–144. https://doi.org/10.1016/j.pnsla.2014.09.001

Taylor, S., y Bogdan, R. (2000). Introducción a los métodos cualitativos de investigación. Buenos Aires: Paidós.

Wurm, S. A. (1998). Methods of language maintenance and revival, with selected cases of language endangerment in the world. En K. Matsu-mara (ed.), Studies in Endangered Languages (pp. 191–211). Tokio: Hituzi Syobo.

Descargas

Publicado

2019-07-01

Cómo citar

Campos Bandrés, I. O. (2019). ‘No recuerdo que en el colegio me hablaran sobre pluralidad lingüística’. Un estudio cualitativo sobre las actitudes hacia la lengua minorizada de los maestros altoaragoneses en formación. REIRE Revista d’Innovació I Recerca En Educació, 12(2), 1–24. https://doi.org/10.1344/reire2019.12.227310

Número

Sección

Artículos de investigación