Equip editorial

Direcció

Dra. Assumpta Camps, Universitat de Barcelona (Spain)

Catedràtica de Filologia Italiana. Departament de Llengües i Literatures Modernes i d'Estudis Anglesos.

Líneae de recerca: Estudis de Traducció, Recepció de la Literatura Italiana en l'àmbit hispanic, i la Literatura Italiana Contemporànea. És autora de diversos volums i de més d'un centenar d'articles i comunicacions presentades a congressos majoritariàment d'àmbit internacional; Investigadora Principal del 'CRET - Grupo de Recerca Consolidat sobre Estudis de Traducció i Multiculturalitat'. Ha format part del Comité Executiu de la 'International Comparative Literature Association' (ICLA) en els anys 2004-2010, i del 2010 al 2023 va ser Vicepresidenta del 'Translation Committee' d'aquesta associació, de la qual actualment forma part del Comité directiu des de 2023.

https://orcid.org/0000-0002-0276-0762 

ResearcherID: AAH-4616-2021

https://scholar.google.com/scholar?start=50&q=Camps,+Assumpta&hl=es&as_sdt=0,5

https://webgrec.ub.edu/webpages/tmp/cat/a.camps.ub.edu.html#

Editor

Dra. Isabel Serra Pfennig, Departamento de Filología Española, Moderna y Clásica, Universitat de les Illes Balears (Spain)

Licenciada en Filología Alemana  y Filología  Italiana  por la Universidad Complutense de Madrid.  Doctora en Filología Alemana. Profesora de alemán en la Facultad de Turismo -  Universitat de les Illes Balears.

Líneas de investigación: lengua, literatura y cultura alemanas y la traducción, así como la lingüística aplicada a fines específicos como el turismo y la administración de empresas.

https://orcid.org/0000-0001-9629-2690

Editor

Dra. Laura Carlucci, Facultad de Traducción, Universidad de Granada (Spain)

Laura Carlucci es profesora de traducción general y especializada en el Grado de Traducción e Interpretación, y de Traducción accesible museística en el Máster de Traducción Profesional. Entre sus líneas de investigación destacan la traducción audiovisual accesible, la traducción literaria, la didáctica de la traducción y la lexicografía ítalo-española. Ha participado en más de 20 proyectos de investigación y de innovación docente nacionales e internacionales.

https://orcid.org/0000-0001-9986-6522

Editor

Dr. Òscar O. Santos-Sopena, Universidad Politécnica de Madrid (Spain).

Es doctor en filologia por la Universidad de Maryland, la UNED y la UCM. Sus líneas de investigación son los estudios culturales y la competencia intercultural en el aprendizaje de lenguas y cultura (inglés y castellano). Actualmente es PDI en el Departamento de Lingüística Aplicada a la Ciencia y la Tecnología en la UPM, y Adjunto a la Dirección para la Sostenibilidad, la Innovación y la Emprenedoría en la ETSIDI-UPM.

http://orcid.org/0000-0001-9505-5220

http://www.about.me/oscarsantossopena

 

Editor

Dr. Nicola Florio, Facultat de Filologia, Universidad de Salamanca.

Personal investigador dins del programa de Requalificació del Professorat Universitari Espanyol a la Universidad de Salamanca y traductor autònom. Doctor en Lingüística per la  Universidad de Salamanca amb una tesi sobre l'anàlisi de l'expressió del moviment de forma comparada entre la llengua italiana i l'espanyola, amb la qual va obtenir el títol de Doctor Internacional amb una qualificació d'Excel.lent Cum Laude i el Premi Extraordinari de Doctorat l'any 2020. Professor Associat de la Facultat de Filologia de la Universidad de Salamanca des de 2015, i membre des de 2021 de l'equip de recerca del projecte I+D+I “Estrategias retóricas y expresión lingüística de las mujeres de la Casa de Austria en la reivindicación de sus derechos”, finançat per la Generalitat Valenciana. Actualment està realitzant una estada de recerca a la Universitat de València, dins del programa d'Ajuts pera a la Requalificació del Professorat Universitari “Margarita Salas”, i col.labora amb el grup de recerca reconegut de la Universitat de València GRANVELLE.

https://orcid.org/0000-0002-9205-5134

Editor

Dr. Xavier Bassas Vila, Universitat de Barcelona (Spain).

Doctor en Llengua francesa i en Filosofia per la Universitat de  la   Sorbonne   París-IV   i   per   la   Universitat de Barcelona, on exerceix  com  a Professor  en  Estudis  francesos (Facultat de Filologia i Comunicació).  Ha traduït  nombroses obres  del  pensament   francès   contemporani, i s'ha especialitzat  en  el  pensament  de  J.-L.  Marion, J. Rancière  i  J.  Derrida.

http://orcid.org/0000-0002-0458-2795

 

 

Webmaster

Carlos Iglesias

Comitè Científic - Assessors

Vicente González (Universidad de Salamanca), Mercedes Arriaga (Universidad de Sevilla), Mª Dolores Valencia (Universidad de Granada), Victoriano Peña Sánchez (Universidad de Granada), Gemma lópez (Universidad de Barcelona), Salvatore Bartolotta (UNED), XU JINJING XU (Universidad de Salamanca),Teresa Inés Tejeda Martín (Universidad de Salamanca), Eva Muñoz (Universidad de Granada, España), Ana Luna (Universidade de Vigo, España), Edwin Gentzler (University of Massachusetts-Amherst, Translation Center, EEUU), Pegenaute (Universitat Pompeu Fabra, España), Sarah Zappulla Muscarà (Università degli Studi di Catania, Tlaia), Adriana Crolla (Universidad Nacional del Litoral, Argentina), Eduardo Coutinho (UFRJ, Brasil),  Chandra Mohan (Comparative Literature Association of India - New Delhi, India), Ada Boubara (Universidad ‘Aristóteles’ de Salónico, Grecia), Marc Maufort (Université Libre de Bruxelles, Bélgica),  João Ferreira Duarte (Universidade de Lisboa, Portugal), Stéphane Michaud (Paris III- Sorbonne Nouvelle, Francia), Jüri Talvet (University of Tartu, Lituania), Lieven D’Hulst (K.U. Leuven, Bélgica),  Camilla Miglio (Università La Sapienza, Italia), Rubén González Vallejo (Università degli Studi di Macerata, Italia).