FRANÇOIS JULLIEN'S SILENT TRANSFORMATIONS AND THE SYMBOLISM OF "SCRUTINIZING" BETWEEN LITERATURE AND TRANSLATION
DOI:
https://doi.org/10.1344/transfer.2015.10.22-38Keywords:
Translation, Philosophy, Comparative Literature, Contemporaneous Brazilian Thinking, François JullienAbstract
Based on the dialogue Literature/Philosophy, this paper is aimed to put in evidence emergent points concerning the translation to Portuguese of the François Jullien book Les Transformations Silencieuses as are: the signification of silent transformation, the contribution and efficacy derived from the concepts of transformation and perception to the theory of Comparative Literature as well as to the contemporaneous Brazilian thinking.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 transfer
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Transfer. Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad/
e-Journal on Translation and Intercultural Studies by CRET is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Created from www.ub.edu/lettere/transfer
Permissions beyond the scope of this license may be available at www.ub.edu.