Heterorreparaciones y competencia interaccional del aula: El papel del profesor en la gestión de la interacción

Jaume Batlle Rodríguez

Resumen


En el aula de lenguas extranjeras, las interacciones entre profesores y alumnos adquieren una especial relevancia, puesto que con ellas se gestiona y se produce aprendizaje. Bajo estos parámetros, profesores y alumnos deben ser capaces de llevar a cabo las interacciones de la mejor manera posible, en lo que se conoce como Competencia Interaccional del Aula. La reparación, como mecanismo para resolver problemas en interacción, es una de sus características. Así, si las interacciones entre profesores y alumnos están centradas en el significado, se entiende que las reparaciones deberán gestionarse para potenciar lo máximo posible la participación de los alumnos. Este artículo analiza cómo se gestionan las heterorreparaciones iniciadas por los alumnos en interacciones entre profesores y alumnos centradas en el significado. Específicamente, nuestra atención se focaliza en cómo la gestión repercute en la responsabilidad de restablecer la interacción tras la reparación. Del análisis se desprende que no siempre el restablecimiento de la interacción deriva de la propia alternancia de turnos de habla, sino que hay elementos en la gestión de la reparación que determinan quién vuelve al momento interaccional en que se marcó la existencia de un problema.


Palabras clave


interacción profesor-alumnos; competencia interaccional del aula; reparación; heterorreparación; análisis de la conversación

Texto completo:

PDF

Referencias


Acosta, L. (2017). La reparación en la interacción oral de estudiantes de ELE: comparación entre interacciones de práctica en el aula e interacciones en contextos de evaluación. Pragmática Sociocultural/Sociocultural Pragmatics, 5(2), 219-250.

Batlle, J. (2015). La organización secuencial de las reparaciones en interacciones entre profesor y alumnos de español como lengua extranjera centradas en el significado: Repercusión en la intersubjetividad y en la competencia interaccional de los hablantes. (Tesis doctoral, Universitat de Barcelona). Recuperado de http://www.tdx.cat/handle/10803/390950

Brower, C., y Wagner, J. (2004). Developmental issues in second language conversation. Journal of Applied Linguistics, 1(1), 29-47.

Curl, T.S., y Drew, P. (2008). Contingency in action: A comparison of two forms of requesting. Research on Language and Social Interaction, 41(2), 129-153.

Dingemanse, M., Roberts, S., Baranova, J., Blythe, J., Drew, P., Floyd, S., Gisladottir, R., Kendrick, K., Levinson, S., Manrique, E., Rossi, G., y Enfield, N. (2015). Universal principles in the repair of communication problems. PLOS ONE, 10(9), e0136100. Recuperado de http:// journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0136100 Drew, P. (2005). Conversation analysis. En K. Fitch y R. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction, p. 71-102. NJ: Lawrence Erlbaum.

Escobar, C., y Evnitskaya, N. (2014). “Do you know Actimel?” The adaptive nature of dialogic teacher-led discussions in the CLIL science classroom: a case study. The Language Learning Journal, 42(2), 165-180.

Forrester, M.A. (2008). The emergence of self-repair: A case study of one child during the early preschool years. Research on Language and Social Interaction, 41(1), 99-128.

González Argüello, M.V. (2010). Análisis del discurso en el aula: una herramienta para nuestra autoevaluación. Marcoele, 10. Recuperado de http://marcoele.com/descargas/ expolin-gua_2006.gonzalez.pdf

Hall, J.K., Hellermann, J., y Pekarek-Doehler, S. (Eds.) (2011). L2 interactional competence and development. Bristol: Multilingual Matters.

Hayashi, M. (2005). Reference problems and turn construction: An exploration of an intersection between grammar and interaction. Text, 25, 437-468.

Hayashi, M., Raymond, G., y Sidnell, J. (Eds.) (2013). Conversational repair and human understanding. Cambridge: Cambridge University Press.

Hepburn, A., y Bolden. G. (2017). Transcribing for social research. London: SAGE.

Heritage, J. (2005). Conversation analysis and institutional talk. En K. Fitch y R. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction, p. 103-137. NJ: Lawrence Erlbaum.

Heritage, J. (2007). Intersubjectivity and progressivity in person (and place) reference. En N. Einfield y T. Stivers (Eds.), Person and reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives, p. 255-280. Cambridge: Cambridge University Press.

Hosoda, Y., y Aline, D. (2012). Doing being interrupted by noise as a resource in second language interaction. Journal of Pragmatics, 44(1), 54-70.

Jakonen, T., y Morton, T. (2015). Epistemic search sequences in peer interaction in a contentbased language classroom. Applied Linguistics, 36(1), 73-94.

Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. En G. Lerner (Ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation, p. 13-31. Philadelphia: John Benjamins.

Kääntä (2010). Teacher turn-allocation and repair practices in classroom interaction: A multisemiotic perspective. (Tesis doctoral, Universidad de Jyväskylä). Recuperado de https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/22993

Kasper, G. (1985). Repair in foreign language teaching. Studies in Second Language Acquisition, 7, 200-215.

Kasper, G. (2009). Locating cognition in second language interactions and learning: inside the skull or in public view? International Review of Applied Linguistics in Language and Teaching, 47, 11-36.

Kendrick, K. (2015). The intersection of turn-taking and repair: the timing of other initiations of repair in conversation. Frontiers in Psychology, 6, 1-16. Recuperado de https://www.ncbi. nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4357221/

Koshik, I., y Seo, M. (2012). Word (and other) search sequences initiated by language learners. Text & Talk, 32(2), 167-189.

Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, 70, 366-372.

Lee, Y. (2007). Third turn position in teacher talk: Contingency and the work of teaching. Journal of Pragmatics, 39(6), 1204-1230.

Liddicoat, A. (2004). The projectability of turn constructional units and the role of prediction in listening. Discourse Studies, 6(4), 449-471.

Markee, N. (2008). Toward a learning behaviour tracking methodology for CA-for-SLA. Applied Linguistics, 29(3), 404-427.

McHoul, A. (1978). The organization of turns at formal talk in the classroom. Language in Society, 7, 183-213.

Mehan, H. (1979). Learning lessons. Social organization in the classroom. Cambridge: Harvard University Press.

Mori, J., y Hasegawa, A. (2009). Doing being a foreign language learner in a classroom: Embodiment of cognitive states as social events. International Review of Applied Linguistics, 47(1), 65-94.

Mortensen, K, y Hazel, S. (2011). Initiating round robins in the L2 classroom – preliminary observations. NOVITAS-Royal, 5(1), 55-70. Recuperado de http://www.novitasroyal.org/ Vol_5_1/mortensen_hazel.pdf

Richards, K. (2006). ‘Being the teacher’: Identity and classroom conversation. Applied Linguistics, 27(1), 51-77.

Schegloff, E. (2000). When ‘others’ initiate repair. Applied Linguistics, 21(2), 205-243.

Schegloff, E., Sacks, H., y Jefferson, G. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53, 361-382.

Seedhouse, P. (2004). The interactional architecture of language classroom: A conversation analysis perspective. Malden, MA.: Blackwell.

Seedhouse, P. (2005). Conversation analysis and language learning. Language Teaching, 38(4), 165-187.

Seedhouse, P., y Walsh, S. (2010). Learning a second language through classroom interaction. En P. Seedhouse, S. Walsh y C. Jenks (Eds.), Conceptualising learning in applied linguistics, p. 127-146. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Sert, O. (2015). Social interaction and L2 classroom discourse. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Sidnell, J. (2015). The architecture of intersubjectivity revisited. En N. Enfield, P. Kockelman y J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology, p. 364-399. Cambridge: Cambridge University Press.

Sinclair, J., y Coulthard, M. (1975). Towards an analysis of discourse. The English used by teachers and pupils. Oxford: Oxford University Press.

Walsh, S. (2006). Investigating classroom discourse. New York: Routledge.

Walsh, S. (2011). Exploring classroom discourse: Language in action. London: Routledge.

Walsh, S. (2013). Classroom discourse and teacher development. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Waring, H.Z. (2008). Using explicit positive assessment in the language classroom: IRF, feedback, and learning opportunities. The Modern Language Journal, 92(4), 577-594.

Waring, H.Z. (2009). Moving out of IRF (initiation-response-feedback): A single case analysis. Language Learning, 59(4), 796-824.

Young, R. (2011). Interactional competence in language learning, teaching, and testing. En E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning, p. 426-443. London: Routledge.




DOI: http://dx.doi.org/10.1344/did.2018.3.35-52

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Copyright (c) 2018 Didacticae: Revista de Investigación en Didácticas Específicas

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional.
RCUB revistesub@ub.edu Avís Legal RCUB Universitat de Barcelona