Vol. 6 (2019): La traducción cultural en contextos artísticos

					Ver Vol. 6 (2019): La traducción cultural en contextos artísticos

El interés por la traducción desde una perspectiva transnacional y global ha producido nuevos enfoques en el análisis de los artefactos artísticos, conduciendo la investigación histórico-artística a disolver sus límites disciplinares entrando en otras esferas del conocimiento. Sin embargo, el concepto de traducción ha sido articulado desde una perspectiva hermenéutica para descifrar las complejas obras de arte contemporáneo en el que coexisten la imagen y el texto. Pese a las recientes intuiciones nacidas desde algunas teorías de arte global que han establecido conexiones entre la producción artística y la traducción cultural, todavía no ha sido desarrollado un trabajo crítico cuyo interés principal haya sido identificar el status quaestionis de un tópico crucial en las teorías históricas del arte: la traducción visual.


The interest in translation, from a transcultural and global perspective, has brought about new approaches to historical artefacts in art history research, leading to an ever-increasing dissolution of boundaries between the various disciplines of art history. Many theories bring Art History, Political Philosophy, Visual Studies, and Translation Studies together to shape a new methodology. Nevertheless, the concept of translation has been articulated as a hermeneutical means to understand the complexity of contemporary works of art in which text and image coexist. It is also true that recent intuitions – especially coming from world art theorists – aimed to establish connections between arts and translation. Yet within critic theory there has never been a concrete research work with the purpose to identify the status quaestionis of a long-time neglected but crucial topic: visual translation.
Publicado: 2019-12-09