Arxius
-
Miscelània
Vol. 19 No 1-2 (2024)Volum miscel.lani d'articles sobre traducció.
-
LITERATURA, CENSURA I TRADUCCIÓ. LLIBRES ITALIANS I INQUISICIÓ A L'ESPANYA DELS SEGLES D'OR
Vol. 18 No 2 (2023)NÚMERO ESPECIAL
Aquest número especial de la revista Transfer reuneix una sèrie d'articles que són un primer fruit del projecte de recerca Literatura prohibida. La censura de llibres italians a l'Espanya dels segles XVI i XVII, el propòsit de la qual és l'estudi crític de la censura de la literatura italiana a Espanya durant aquest període crucial de la història europea, tenint en compte no tant la censura de tipus estrictament religiós (de doctrina religiosa) com sí, en canvi, la referida a les qüestions polítiques i ideològiques o derivades de la moral religiosa, així com específicament literàries i textuals (és a dir, la manipulació ideològica del traductor i l'autocensura, imposada o no, del propi autor).
-
MISCEL·LÀNIA
Vol. 18 No 1 (2023)Miscel·lània d'articles de la convocatòria oberta.
-
Vol. 17 No 1-2 (2022)
NÚMERO ESPECIAL
TRADUCCIÓ I PENSAMENT
Edició de Xavier Bassas, amb la col.laboració de Sara Baila i Júlia Monte
-
Vol. 15 No 1-2 (2020)
NÚMERO ESPECIAL
TRADUIR EN FEMENÍ: PRÀCTIQUES TEXTUALS I POLÍTIQUES
Edició de: Assumpta Camps; Laura Carlucci; Daniele Cerrato; Ana Luna; Áurea Fernández & Isabel Serra
-
Vol. 14 No 1-2 (2019)
XARXES DE TRADUCCIÓ
Coordinadora: Assumpta Camps
Editora: Isabel Gómez
Número especial
-
Vol. 13 No 1-2 (2018)
LA TRADUCCIÓN EN ÁMBITO LATINOAMERICANOCoordinadoras: Maria Luiza Berwanger da Silva y Adriana Cristina Crolla
Número especial - 2018