Archives
-
Miscellany
Vol. 19 No. 1-2 (2024)Miscellaneous issue of articles on translation.
-
LITERATURE, CENSORSHIP AND TRANSLATION. ITALIAN BOOKS AND THE INQUISITION IN SPAIN IN THE GOLDEN AGES
Vol. 18 No. 2 (2023)SPECIAL ISSUE
This special issue of Transfer brings together a series of articles that are the first fruit of the research project Forbidden Literature. The censorship of Italian books in Spain in the 16th and 17th centuries, whose purpose is the critical study of the censorship of Italian literature in Spain during that crucial period of European history,. It takes into account not only strictly religious censorship (of religious doctrine), but also, on the other hand, that censorship referring to political and ideological issues or derived from religious morality, as well as specifically literary and textual cersorships (that is, the ideological manipulation of the translator and the self-censorship, imposed or not, of the own author).
-
MISCELLANY
Vol. 18 No. 1 (2023)Miscellaneous articles from the open call.
-
Vol. 17 No. 1-2 (2022)
SPECIAL ISSUE
TRANSLATION AND THOUGHT
Edited by Xavier Bassas, with the collaboration of Sara Baila and Júlia Monte
-
Vol. 15 No. 1-2 (2020)
SPECIAL ISSUE
TRANSLATING IN THE FEMININE: TEXTUAL AND POLITICAL PRACTICES
Edited by Assumpta Camps; Laura Carlucci; Daniele Cerrato; Ana Luna; Áurea Fernández & Isabel Serra
-
Vol. 14 No. 1-2 (2019)
TRANSLATION NETWORKS
Compilator: Assumpta Camps
Editor: Isabel Gómez
Special Issue
-
Vol. 13 No. 1-2 (2018)
TRANSLATION IN LATIN AMERICACompilators: Maria Luiza Berwanger da Silva & Adriana Cristina Crolla
Special Issue - 2018